北山之高寿北山何先生
北山之高,寿北山何先生。
夫子曰辞,辞是好爵。
玉几导扬,燕翼是托。
译文:
北山之高, praise the eminent man of North Mountain.
寿北山何先生, longevity to Mr. He, the scholar of North Mountain.
夫子曰辞, Confucius praised his eloquence,
辞是好爵。 eloquence is a noble attainment.
玉几导扬, Sitting on the jade table, he is dignified,
燕翼是托。 with the wings of a swallow, he soars.
诗意与赏析:
这首诗歌是金履祥为北山何先生而作的赞颂诗。首先,诗人称赞北山之高,即赞美北山的高峻壮丽,将其与北山何先生联系起来,以显示他的卓越之处。诗人称呼他为“先生”,显示出对其学术成就的尊敬。接下来,诗人引用了夫子的赞扬之词,称其辞章之辩证有关,可见北山何先生在辞章表达方面十分擅长。最后,诗人运用了“玉几导扬,燕翼是托”来形容北山何先生的风采,表现出他的庄重和华丽。整首诗流畅明快,旨在赞美北山何先生的才干和学术造诣,并通过对自然景观的描写,将其与北山之美相结合,形成了一幅优美的画面。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
běi shān zhī gāo shòu běi shān hé xiān shēng
北山之高寿北山何先生
fū zǐ yuē cí, cí shì hǎo jué.
夫子曰辞,辞是好爵。
yù jǐ dǎo yáng, yàn yì shì tuō.
玉几导扬,燕翼是托。