庵中之人不见形,两脚不住以隐名。
此行有似风过海,摸索不著闻其声。
浣花江头万僧市,抵掌笑谈儿辈惊。
一轩碧芦佛手种,霜叶戚戚如诗鸣。
此间谓是留凤处,但恐还作冥鸿征。
卷衣我亦逐师去,分取半庵栖月明。
诗词中文译文:《留隐庵老住碧芦轩》
住在隐庵老居碧芦轩,
庵中的人看不见形状,
两脚不住以保持神秘身份。
此行像风经过大海,
摸索不着却听不见声音。
在浣花江头的万僧市,
抵掌相见,笑谈着惊儿辈。
一间碧芦轩中种满佛手,
霜叶戚戚,像诗一样鸣响。
这个地方叫做留凤处,
但我担心它也许是冥鸿的征地。
我也卷起衣襟,跟随师傅去,
分取半间庵舍栖息在明亮的月光下。
诗意和赏析:
《留隐庵老住碧芦轩》是宋代诗人何耕创作的一首诗词。诗中描绘了留隐庵的景象和隐士生活,通过隐晦的语言和意象传达了一种深沉和超脱世俗的意境。
诗中的隐庵是隐士的居所,庵中之人没有形象可寻,仿佛不存在一般。他们保持神秘身份不露面,某种程度上与自然和宇宙融为一体。隐庵的存在有如风经过海,留下的只是微弱的痕迹。隐庵所在的江头是万僧市,僧侣们在这里交流,他们抵掌相见,笑谈起来让辈分之间的人感到惊讶。
诗的后半部分描述了隐庵中的碧芦轩,里面种满了佛手果树。佛手的叶子像诗一样发出戚戚的声响。这里被称为“留凤处”,意味着留下凤的地方,但作者担心这里也许是冥鸿的征地,暗示着隐士生活的幻灭与逐渐消失的可能。诗的最后两句表达了作者也要加入隐士的行列,和师傅一起去寻找一个宁静的庵舍,在明亮的月光下过上简朴自由的生活。
整首诗创造了一个隐秘而超然的世界,展现了隐士对于寻找宁静和自由生活的追求。通过隐晦的语言和意象,诗人传达出对于世俗繁华的反思和超越,同时也表达出对于隐士生活的向往和敬仰。整首诗构思精巧,用词简练,意境深远,给人以思索和启迪。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
liú yǐn ān lǎo zhù bì lú xuān
留隐庵老住碧芦轩
ān zhōng zhī rén bú jiàn xíng, liǎng jiǎo bú zhù yǐ yǐn míng.
庵中之人不见形,两脚不住以隐名。
cǐ xíng yǒu shì fēng guò hǎi, mō suǒ bù zhe wén qí shēng.
此行有似风过海,摸索不著闻其声。
huàn huā jiāng tóu wàn sēng shì, dǐ zhǎng xiào tán ér bèi jīng.
浣花江头万僧市,抵掌笑谈儿辈惊。
yī xuān bì lú fó shǒu zhǒng, shuāng yè qī qī rú shī míng.
一轩碧芦佛手种,霜叶戚戚如诗鸣。
cǐ jiān wèi shì liú fèng chù, dàn kǒng hái zuò míng hóng zhēng.
此间谓是留凤处,但恐还作冥鸿征。
juǎn yī wǒ yì zhú shī qù, fēn qǔ bàn ān qī yuè míng.
卷衣我亦逐师去,分取半庵栖月明。