甬东有异兽,俗名讹曰歆。
其形类猴玃,或谓虎之精。
逐人求口食,咿哑小儿声。
满望乃谢去,不遂辄生嗔。
利爪捥人目,乌喙啄其身。
膏血尽且死,适意方欠伸。
行道足一迹,深山昼掩门。
众疑心是兽,何乃面如人。
不知椎剥吏,人面而兽心。
《异兽》是一首宋代陈宗远创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
异兽
甬东有异兽,俗名讹曰歆。
In the east of Yong, there is a strange beast, commonly called "Xin."
其形类猴玃,或谓虎之精。
Its appearance resembles a monkey or a tiger's essence.
逐人求口食,咿哑小儿声。
It chases after people in search of food, emitting the voice of a hoarse child.
满望乃谢去,不遂辄生嗔。
When its desires are fulfilled, it will depart with gratitude, but if not, it becomes angry.
利爪捥人目,乌喙啄其身。
Its sharp claws scratch people's eyes, and its crow-like beak pecks at their bodies.
膏血尽且死,适意方欠伸。
Drained of its blood and fat, it dies with unfulfilled desires.
行道足一迹,深山昼掩门。
It leaves behind its footprints on the path, disappearing into the deep mountains during the day.
众疑心是兽,何乃面如人。
People suspect it to be a beast, but why does it have a human-like face?
不知椎剥吏,人面而兽心。
Unbeknownst to them, it is a beast in the mask of a man.
诗意和赏析:
《异兽》以描写一种神秘的兽类为主题,展现了一种诡异而独特的形象。诗中的异兽被称为"歆",形状介于猴子和虎之间,具有人脸兽心的特征。它追逐人们,寻找食物,发出咿哑的声音。当它满足了欲望后,会感激地离去,但如果没有达到目的,就会变得愤怒。这个异兽的爪子能伤人的眼睛,鸟喙则啄咬人的身体。当它的膏血被抽干时,它带着未尽的欲望死去。它在白天进入深山,留下一串脚印,而人们对它的真实身份产生疑问,因为它有着与人相似的面孔。
整首诗词通过描绘异兽的形象和行为,展示了一种神秘、诡异的氛围。作者以简练明快的语言,生动地描绘了异兽的特征和行为,使读者产生强烈的视觉和听觉感受。异兽的形象既有动物的特点,又有人类的面孔,这种反差和矛盾增加了诗词的神秘感和艺术张力。同时,诗中也隐含了对人性的思考和警示,将人面兽心的特质投射到异兽身上,传达了一种深刻的寓意。整首诗以其独特的题材和鲜明的形象塑造,为读者带来了一种奇幻、离奇的诗意体验。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yì shòu
异兽
yǒng dōng yǒu yì shòu, sú míng é yuē xīn.
甬东有异兽,俗名讹曰歆。
qí xíng lèi hóu jué, huò wèi hǔ zhī jīng.
其形类猴玃,或谓虎之精。
zhú rén qiú kǒu shí, yī yǎ xiǎo ér shēng.
逐人求口食,咿哑小儿声。
mǎn wàng nǎi xiè qù, bù suí zhé shēng chēn.
满望乃谢去,不遂辄生嗔。
lì zhǎo wàn rén mù, wū huì zhuó qí shēn.
利爪捥人目,乌喙啄其身。
gāo xuè jǐn qiě sǐ, shì yì fāng qiàn shēn.
膏血尽且死,适意方欠伸。
háng dào zú yī jī, shēn shān zhòu yǎn mén.
行道足一迹,深山昼掩门。
zhòng yí xīn shì shòu, hé nǎi miàn rú rén.
众疑心是兽,何乃面如人。
bù zhī chuí bō lì, rén miàn ér shòu xīn.
不知椎剥吏,人面而兽心。