网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《无题》 陈孔硕
释义

《无题》 陈孔硕

宋代   陈孔硕
鸣鼓人皆可,弹琴今复谁。
尽赊王媪酒,休赋大苏诗。

《无题》陈孔硕 翻译、赏析和诗意

《无题》是一首宋代陈孔硕创作的诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸣鼓人皆可,
弹琴今复谁。
尽赊王媪酒,
休赋大苏诗。

诗意:
这首诗词表达了诗人对琴鼓音乐和文学创作的思考和倦怠之情。诗中,诗人提到鸣鼓,意味着奏鼓的人可以是任何人,弹琴的技艺如今又有谁能比拟。接下来,他提到对酒的消费,赊尽了王媪的酒,意味着他痛饮以逃避现实。最后一句表达了他放下了创作大苏诗的决心,表示不再继续写作。

赏析:
这首诗词虽然只有四句,但通过简洁而凝练的语言,传达了诗人内心的复杂情感。诗人对琴鼓音乐和文学创作的态度产生了怀疑和疲惫,暗示他对艺术的追求和创作的困惑。他通过提到鸣鼓和弹琴,暗示着对艺术技艺的普遍化,即任何人都可以学会演奏鼓或弹琴,这可能使他对自己的独特才华感到怀疑。

诗中的“赊王媪酒”一句写出了诗人沉溺于酒色之中,可能是逃避现实的一种方式。这里的王媪是一个虚构的人物,她的酒象征着一种放纵和逃避。通过这句描述,诗人表达了他对于现实的抵触和对逍遥忘返的渴望。

最后一句“休赋大苏诗”,表达了诗人对于继续写作的决心放弃。大苏诗指的是苏轼的诗作,苏轼是宋代著名的文学家,他的诗文作品在当时非常有影响力。通过放弃赋作大苏诗,诗人表示自己不再追求创作出像苏轼那样的杰作,或者是认为自己无法达到那样的高度,从而产生了疲惫和无奈之情。

整首诗词以简洁明了的语言传达了诗人内心的矛盾和疲惫,反映了他对艺术和创作的思考和困惑。这种倦怠和放弃的情绪在文人士人中并不罕见,也是文学创作过程中常见的心理反应之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《无题》陈孔硕 拼音读音

wú tí
无题

míng gǔ rén jiē kě, tán qín jīn fù shuí.
鸣鼓人皆可,弹琴今复谁。
jǐn shē wáng ǎo jiǔ, xiū fù dà sū shī.
尽赊王媪酒,休赋大苏诗。

网友评析


随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 17:04:39