网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《阮郎归》 陈康伯
释义

《阮郎归》 陈康伯

宋代   陈康伯
间来溪上有云飞。
溪光接翠微。
江南三月落花时。
春波去棹迟。
寻竹路,破林扉。
苍台旧钓矶。
欲归回首未成归。
黄尘满素衣。

《阮郎归》陈康伯 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是一首宋代诗词,作者是陈康伯。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《阮郎归》
间来溪上有云飞。
溪光接翠微。
江南三月落花时。
春波去棹迟。
寻竹路,破林扉。
苍台旧钓矶。
欲归回首未成归。
黄尘满素衣。

译文:
最近溪上有云飞。
溪水的光芒与翠色相接微。
在江南的三月,正是花儿飘落的时候。
春天的波浪拖延着划船的速度。
寻找竹子的路,穿过破碎的林扉。
在苍茫的台地上,有一座旧的钓鱼台。
渴望回家,但回头却未能实现归程。
黄土尘埃覆满了素衣。

诗意和赏析:
这首诗以江南的春天景色为背景,描绘了一个名叫阮郎的人物。诗人通过描绘溪水上飞舞的云彩、溪水的明亮和翠绿,以及春天花朵的飘落和波浪的拖延,营造出一种富有生机和动感的氛围。

诗中出现的寻竹路和破林扉,暗示着阮郎在山林间行走,寻找竹子,这可能是一种对自然的追求和向往。苍台旧钓矶则表达了阮郎对家乡的思念,他渴望回家,但却未能实现归程,暗示着一种无奈和遗憾的心情。

最后一句黄尘满素衣,揭示了阮郎长期离乡的艰辛和辛劳,他的衣衫上满是黄土尘埃,显示出他经历了许多艰苦的旅程。

整首诗以简洁的语言表达了对自然美景的描绘,同时也揭示了主人公阮郎的内心情感和人生经历。通过对自然景色和人物情感的交融,诗歌传达了对家乡的思念、对返乡的渴望以及对生活中的遗憾和困惑的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《阮郎归》陈康伯 拼音读音

ruǎn láng guī
阮郎归

jiān lái xī shàng yǒu yún fēi.
间来溪上有云飞。
xī guāng jiē cuì wēi.
溪光接翠微。
jiāng nán sān yuè luò huā shí.
江南三月落花时。
chūn bō qù zhào chí.
春波去棹迟。
xún zhú lù, pò lín fēi.
寻竹路,破林扉。
cāng tái jiù diào jī.
苍台旧钓矶。
yù guī huí shǒu wèi chéng guī.
欲归回首未成归。
huáng chén mǎn sù yī.
黄尘满素衣。

网友评析

随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 15:47:01