诗词 | 《检田吏(一作《踏灾行》)》 袁介 |
释义 | 《检田吏(一作《踏灾行》)》 袁介
元代
袁介
有一老翁如病起,破衲邅飗瘦如鬼。
晓来扶向官道旁,哀告行人乞钱米。 时予奉檄离江城,邂逅一见怜其贫。 倒囊赠与五升米,试问何故为穷民。 老翁答言听我语,我是东乡李福五。 我家无本为经商,只种官田三十亩。 延祐七年三月初,卖衣买得犁与锄。 朝耕暮耘受辛苦,要还私债输官租。 谁知六月至七月,雨水绝无潮又竭。 欲求一点半点水,却比农夫眼中血。 滔滔黄浦如沟渠,农家争水如争珠。 数车相接接不到,稻田一旦成沙涂。 官司八月受灾状,我恐征粮吃官棒。 相随邻里去告灾,十石官粮望全放。 当年隔岸分吉凶,高田尽荒低田丰。 县官不见高田旱,将谓亦与低田同。 文字下乡如火速,逼我将田都首伏。 只因嗔我不肯首,却把我田批作熟。 太平九月开旱仓,主首贫乏无可偿。 男名阿孙女阿惜,逼我嫁卖赔官粮。 阿孙卖与运粮户,即日不知在何处。 可怜阿惜犹未笄,嫁向湖州山里去。 我今年已七十奇,饥无口食寒无衣。 东求西乞度残喘,无因早向黄泉归。 旋言旋拭腮边泪,我忽惊惭汗沾背。 老翁老翁勿复言,我是今年检田吏。 《检田吏(一作《踏灾行》)》袁介 翻译、赏析和诗意
有一个老人和病起,破衲迫呼瘦得像鬼。 晓来扶向官道旁,哀告诉行人乞钱米。 当时我奉命离江城,邂逅一看见可怜的贫穷。 倒袋送给五升米,试着问为什么是穷人。 老翁回答说你听我说,我是东乡李福五。 我家没有本是经商,只种官田三十亩。 延佑七年三月开始,卖衣服买得犁和锄。 朝耕晚接受辛苦耕耘,要回到私债输官租。 谁知道六月至七月,雨水没有潮又枯竭。 想寻求一点点水,却比农民眼中血。 滔滔黄浦如沟渠,农家争水争珠像。 几车相连接不到,稻田一下子成沙滩。 官员八月受灾情况,我恐怕征收粮食吃官棒。 跟着邻居去告灾,十石官粮望全放。 当年隔岸分吉凶,高田全部荒废低田丰。 县官见不到高田旱,要说也与低田相同。 文字下乡如火迅速,逼我将田都自首。 只因生气我不肯自首,却把我田批作熟。 太平九月打开干旱仓,主持人贫困无法补偿。 男名阿孙女儿阿可惜,逼我嫁卖赔偿官粮。 阿孙出售和运送户,就不知道在什么地方。 可怜阿可惜还未成年,嫁到湖州山林里去。 我现在年纪已经七十奇,饿了没有食物寒冷没有衣服。 东找西乞度苟延残喘,不要因为早向泉水回家。 旋转旋转擦腮边泪说,我忽然感到惭愧汗湿背。 老人老人不要再说话,我是今年检田官。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《检田吏(一作《踏灾行》)》袁介 拼音读音jiǎn tián lì yī zuò tà zāi xíng yǒu yī lǎo wēng rú bìng qǐ, pò nà zhān liú shòu rú guǐ. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。