诗词 | 《三元里》 张维屏 |
释义 | 《三元里》 张维屏
清代
张维屏
三元里前声若雷,千众万众同时来。
因义生愤愤生勇,乡民合力强徒摧。 家室田庐须保卫,不待鼓声群作气,妇女齐心亦健儿,犁锄在手皆兵器。 乡分远近旗斑斓,什队百队沿溪山。 众夷相视忽变色:“黑旗死仗难生还。 ” 夷兵所恃惟枪炮,人心合处天心到,晴空骤雨忽倾盆,凶夷无所施其暴: 岂特火器无所施,夷足不惯行滑泥,下者田塍苦踯躅,高者冈阜愁颠挤。 中有夷酋貌尤丑,象皮作甲裹身厚。 一戈已摏长狄喉,十日犹悬郅支首。 纷然欲遁无双翅,歼厥渠魁真易事。 不解何由巨网开,枯鱼竟得攸然逝。 魏绛和戎且解忧,风人慷慨赋同仇,如何全盛金瓯日,却类金缯岁币谋。 作者简介(张维屏)![]() 张维屏(1780-1859年),字子树,号南山,又号松心子,晚号珠海老渔,广东番禺(今广东省广州市)人。嘉庆九年(1804年)中举人,道光二年(1822年)中进士,因厌倦官场黑暗,于道光十六年(1836年)辞官归里,隐居“听松园”,闭户著述。 《三元里》张维屏 翻译、赏析和诗意
三元里以前的声音像打雷,千人万人同时来。 因义先生气愤产生勇敢,村民合力强只是摧毁。 家田地房屋需要保护,不待鼓声群作气, 妇女齐心也健壮,犁锄在手都武器。 乡分远近旗斑斓,什队百队沿溪山。 众民族互相看着忽然变了颜色:“黑旗死武器难以生还。 ” 夷兵所依靠只有枪炮,人心合处天心到, 晴空暴雨突然倾盆,凶夷无处施展暴行: 不仅火器没有什么用,民族不足不习惯走滑泥, 下的田野中苦苦徘徊,高高的山冈愁颠倒拥挤。 中有夷族首领相貌特别丑,大象皮作甲裹身厚。 一戈已经抵住长狄喉,十天还悬挂郅支单于头。 纷纷想逃跑没有双翅膀,歼灭其首领真是件容易的事。 不知什么原因巨网开,干鱼终于得以一转眼过去。 魏绛与戎讲和并解除忧虑,风人慷慨赋同仇敌, 如何全盛金盆天,拒绝类金增岁币计划。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《三元里》张维屏 拼音读音sān yuán lǐ sān yuán lǐ qián shēng ruò léi, qiān zhòng wàn zhòng tóng shí lái. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。