诗词 | 《九歌 少司命》 屈原 |
释义 | 《九歌 少司命》 屈原
先秦
屈原
秋兰兮蘼芜,罗生兮堂下[1]。
绿叶兮素枝[2],芳菲菲兮袭予[3]。 夫[4]人兮自有美子,荪何以兮愁苦? 秋兰兮青青,绿叶兮紫茎; 满堂兮美人,忽独与余兮目成。 入不言兮出不辞,乘回风兮驾云旗。 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。 荷衣兮蕙带[5],儵[6]而来兮忽而逝。 夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际? 与女[7]沐兮咸池,晞[8]女发兮阳之阿; 望美人兮未来,临风怳[9]兮浩歌。 孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星。 竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正[10]。 作者简介(屈原)屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
【注释】:
[1]:音“护”。 [2]:一作“华”。 [3]:音“余”。 [4]:音“服”。 [5]:音“地”。 [6]:音“书”,忽,疾。 [7]:通“汝”。 [8]:音“希”,晒干。 [9]:音“晃”,失意貌。 [10]:音“征”。 【简析】: 少司命是主宰儿童命运的女神。因为她是一位年轻美貌的女神,所以其中一些章节也描述了人神爱恋的情节。本篇是祭者的歌词。 ------------------------------------------------- 少司命 题解 少司命 星名。本篇乃祭少司命神的诗歌。从文辞上看,少司命神所主管的 是人们的子嗣,即孩子们命运的主宰神。 【绎文】 秋天的兰草和芬香的蘼芜啊, 茂密地在堂前满布着。 绿油油的叶子,白色的花朵, 沁心的幽香阵阵地偎近了我。 凡是人都有他所喜爱的儿子: 少司命之种哟,你为什么使我愁啊! 你瞧,一片繁盛的秋兰, 紫茎上翠绿的叶子,葳蕤下垂。 莺莺燕燕,满堂都是美人, 你,闪耀的眸子,在暗暗地对我传情。 你进来时,那么沉默,你走了,也没有和我招呼, 你驾乘着旋风和云旗,飘然远行。 今天,我感受到人生最大的悲哀,是生生的别离: 回忆她去最大的愉快,没有能超过我俩初恋的滋味。 你便是这样穿着荷花的衣服,系着蕙草的飘带, 陡然来了,又匆匆去了。 晚上,你寄宿在天国的郊外, 你为谁老逗在那高高的云际啊! 我想和你在天池沐浴, 在初升的太阳里晒乾你的头发。 戏瞻望着你,少司命之神,怎么还不见你来哟! 迎着风,我失意地发出悲壮的歌声。 少司命之神,你以孔雀的翅膀作车盖,翡翠的羽毛作旌旗, 你飞登于九天之上,清除着扫帚星。 你手举长剑?保护着人类的小主人, 芬香的少司命之神啊,你为万民主持着公正。 文怀沙《屈原九歌今绎》 《九歌 少司命》屈原 拼音读音jiǔ gē shǎo sī mìng qiū lán xī mí wú, luó shēng xī táng xià 1. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。