喜我新归,逢戎初度,关情更深。
正昼掩柴扉,□寻隐遁,□舒槐府,戎正经纶。
白石清泉,紫枢黄阁,□□□□□□□。
□□□,□弟为宰相,兄作闲人。
南园借我登临。
都不怕近前丞相瞋。
但曳履扶筇,堪怜独步,携壶载酒,每叹孤斟。
七帙开颜,六旬屈指,风雨对床频上心。
殷勤祝,道何时回首,及早抽身。
《沁园春(寿弟相国)》是一首宋代吴渊的诗词。由于原文中有一些缺失和不确定的字词,我将尽力进行分析和翻译,但可能存在一些不准确之处。
沁园春(寿弟相国)
喜我新归,逢戎初度,关情更深。
正昼掩柴扉,□寻隐遁,□舒槐府,戎正经纶。
白石清泉,紫枢黄阁,□□□□□□□。
□□□,□弟为宰相,兄作闲人。
南园借我登临。都不怕近前丞相瞋。
但曳履扶筇,堪怜独步,携壶载酒,每叹孤斟。
七帙开颜,六旬屈指,风雨对床频上心。
殷勤祝,道何时回首,及早抽身。
中文译文:
喜我新归,逢戎初度,关情更深。
我喜欢我新回来,初次迎接我归来的人,我们的情谊更深厚。
正昼掩柴扉,□寻隐遁,□舒槐府,戎正经纶。
白天关闭柴门,□寻找隐居之地,□舒展属于槐府的事务,戎(指兄长)正处理政务。
白石清泉,紫枢黄阁,□□□□□□□。
清澈的白石泉水,紫色的枢纽,黄色的阁楼,□□□□□□□。
□□□,□弟为宰相,兄作闲人。
□□□,弟弟成为宰相,兄长却成为闲散之人。
南园借我登临。都不怕近前丞相瞋。
我借南园登高,却不怕丞相生气。
但曳履扶筇,堪怜独步,携壶载酒,每叹孤斟。
只是拖着履靴扶着拐杖,可怜地独自行走,带着壶装满酒,每次都感慨孤独。
七帙开颜,六旬屈指,风雨对床频上心。
七册书展开笑颜,六十年弯曲了手指,风雨中思念对床频繁。
殷勤祝,道何时回首,及早抽身。
殷勤地祝福,问何时回头,及早离去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人吴渊在归乡之后的心情和生活状态。诗人欢喜地回到家乡,初次迎接他的人使他们的情感更加深厚。诗中描述了他平淡而宁静的生活,关闭柴门,寻找隐居之地,处理槐府的事务。他描绘了家乡的美景,如清澈的白石泉水和华丽的紫色枢纽和黄色阁楼。诗人与兄长的境遇形成对比,弟弟成为宰相,而兄长却成为了闲散之人。
诗人借用南园的景致,登高眺望,尽管知道丞相可能会生气,但他并不害怕。诗人独自行走,拖着履靴,扶着拐杖,带着壶装满酒,每次都感慨孤独。他的岁月已经七旬,手指也开始屈曲,风雨中的思念在晚年更加频繁。最后,诗人殷勤地祝福,问何时能回首过往,希望能够及早离开这一切。
这首诗以深情的笔触描绘了诗人归乡后的生活,表达了对家乡和亲人的思念之情。诗中探讨了官场和闲散生活的对比,以及岁月的流转和生命的短暂。通过描写诗人的孤独和沉思,诗词表达了对自由和追求内心真实的渴望,以及对人生意义的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
qìn yuán chūn shòu dì xiàng guó
沁园春(寿弟相国)
xǐ wǒ xīn guī, féng róng chū dù, guān qíng gēng shēn.
喜我新归,逢戎初度,关情更深。
zhèng zhòu yǎn chái fēi, xún yǐn dùn, shū huái fǔ, róng zhèng jīng lún.
正昼掩柴扉,□寻隐遁,□舒槐府,戎正经纶。
bái shí qīng quán, zǐ shū huáng gé,.
白石清泉,紫枢黄阁,□□□□□□□。
, dì wèi zǎi xiàng, xiōng zuò xián rén.
□□□,□弟为宰相,兄作闲人。
nán yuán jiè wǒ dēng lín.
南园借我登临。
dōu bù pà jìn qián chéng xiàng chēn.
都不怕近前丞相瞋。
dàn yè lǚ fú qióng, kān lián dú bù, xié hú zài jiǔ, měi tàn gū zhēn.
但曳履扶筇,堪怜独步,携壶载酒,每叹孤斟。
qī zhì kāi yán, liù xún qū zhǐ, fēng yǔ duì chuáng pín shàng xīn.
七帙开颜,六旬屈指,风雨对床频上心。
yīn qín zhù, dào hé shí huí shǒu, jí zǎo chōu shēn.
殷勤祝,道何时回首,及早抽身。