短髯怀古,更文游台上,秋生吟兴。
闻说坡仙来把酒,月底频留清影。
极目平芜,孤城四水,画角西风劲。
曲阑犹在,十分心事谁领。
词卷空落人间,黄楼何处,回首愁深省。
斜照寒鸦知几度,梦想当年名胜。
只有山川,曾窥翰墨,仿佛余风韵。
旧游休问,柳花淮甸春冷。
《淮甸春(寓念奴娇丙申岁游高沙,访淮海事迹)》是宋代张辑创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
短髯怀古,更文游台上,秋生吟兴。
闻说坡仙来把酒,月底频留清影。
极目平芜,孤城四水,画角西风劲。
曲阑犹在,十分心事谁领。
词卷空落人间,黄楼何处,回首愁深省。
斜照寒鸦知几度,梦想当年名胜。
只有山川,曾窥翰墨,仿佛余风韵。
旧游休问,柳花淮甸春冷。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在淮甸春天游览高沙时的情景。诗人以短髯(指自己)怀古之情,登上高台,秋天的景色激发了他吟咏的兴致。他听说有一位名叫坡仙的人来此共饮美酒,月亮在天底下挂着,留下清晰的倒影。眺望四周平坦的原野和孤立的城池,西风吹拂着画角,非常猛烈。曲阑依然存在,但是心事却无人知晓。诗词从词纸上飘落,如今黄楼何处,回首时心中的忧愁更加深沉。斜阳照射下,寒鸦知晓时间已经过了几度,诗人幻想着过去的名胜风景。只有山川依旧存在,曾经领略过文人墨客的风采,仿佛依然保留着诗人的风韵。旧时的游览已经结束,不再提及,柳花在淮甸的春天已经冷落。
赏析:
这首诗词以淮甸春天的游览为背景,通过描绘景物和情感的交融,展现了诗人的思乡之情和对过去的怀念。诗人以短髯自指,表达了自己对古代文人的怀念和对文学的热爱。秋天的景色使他产生吟咏之兴,而闻说坡仙来举行酒宴,月亮的倒影增添了一分诗意。诗人通过描绘平坦的原野和孤立的城池,以及风吹拂的画角,营造出一种孤寂和痛苦的氛围。曲阑虽然依然存在,但是诗人的心事却无人知晓,这种内心的孤独感在诗中得到了体现。诗人的词纸如今飘落在人间,黄楼的位置已经不可考,回首时的愁苦更加深沉。诗人通过寒鸦知晓时间已经过了几度,表达了对过去的回忆和对年轻时光的憧憬。尽管时光流转,只有山川依旧存在,仿佛保留着诗人曾经领略过的文人墨客的风采,这是对文学传统的回味和赞美。最后,诗人表示旧时的游览已经结束,不再提及,柳花在淮甸的春天已经冷落,表达了对逝去时光的无奈和对变迁的感慨。
整首诗词通过对景物描绘和情感表达的交织,展现了诗人对古代文人的向往和对过去时光的怀念。诗中融入了孤寂、痛苦、回忆和无奈等情感,以及对山川和文学传统的赞美。通过细腻的描写和抒发内心的情感,这首诗词给人以深深的思考和触动,引发读者对岁月流转和人生变迁的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
huái diān chūn yù niàn nú jiāo bǐng shēn suì yóu gāo shā, fǎng huái hǎi shì jī
淮甸春(寓念奴娇丙申岁游高沙,访淮海事迹)
duǎn rán huái gǔ, gèng wén yóu tái shàng, qiū shēng yín xìng.
短髯怀古,更文游台上,秋生吟兴。
wén shuō pō xiān lái bǎ jiǔ, yuè dǐ pín liú qīng yǐng.
闻说坡仙来把酒,月底频留清影。
jí mù píng wú, gū chéng sì shuǐ, huà jiǎo xī fēng jìn.
极目平芜,孤城四水,画角西风劲。
qū lán yóu zài, shí fēn xīn shì shuí lǐng.
曲阑犹在,十分心事谁领。
cí juǎn kōng luò rén jiān, huáng lóu hé chǔ, huí shǒu chóu shēn xǐng.
词卷空落人间,黄楼何处,回首愁深省。
xié zhào hán yā zhī jǐ dù, mèng xiǎng dāng nián míng shèng.
斜照寒鸦知几度,梦想当年名胜。
zhǐ yǒu shān chuān, céng kuī hàn mò, fǎng fú yú fēng yùn.
只有山川,曾窥翰墨,仿佛余风韵。
jiù yóu xiū wèn, liǔ huā huái diān chūn lěng.
旧游休问,柳花淮甸春冷。