鸳鸯拂破苹花影,低低趁凉飞去。
画里移舟,诗边就梦,叶叶碧去分雨。
芳游自许。
过柳影闲波,水花平渚。
见说西风,为人吹恨上瑶树。
阑干斜照未满,杏墙应望断,春翠偷聚。
浅约_香,深盟捣月,谁是窗间青羽。
孤筝几柱。
问因甚参差,暂成离阻。
夜色空庭,待归听俊语。
《齐天乐(湖上即席分韵得羽字)》是宋代史达祖创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸳鸯拂破苹花影,低低趁凉飞去。
画里移舟,诗边就梦,叶叶碧去分雨。
芳游自许。过柳影闲波,水花平渚。
见说西风,为人吹恨上瑶树。
阑干斜照未满,杏墙应望断,春翠偷聚。
浅约_香,深盟捣月,谁是窗间青羽。
孤筝几柱。问因甚参差,暂成离阻。
夜色空庭,待归听俊语。
译文:
鸳鸯拂破苹花影,低低趁凉飞去。
画中的船移动了,诗边就有了梦,片片叶子变得碧绿,分散着雨点。
芳游自我安慰。经过柳影和宁静的波浪,水花在平静的湖面上散开。
听说西风,为人吹拂着那在瑶台上的悲伤。
夜幕斜照还未完全降临,杏墙应该被望断了,春天的翠绿偷偷聚集。
浅浅的诺言,深深的盟约,谁是窗间的那只青羽。
孤独的筝有几根弦。问是什么原因使它们参差不齐,暂时成为了障碍。
夜色下空无一人的庭院,等待着回家听那美妙的言语。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个湖上的即兴场景,通过描绘自然景观和情感表达,表现了诗人内心的情思和对温暖家园的向往。
诗中以鸳鸯拂破苹花影为开篇,展示了湖上的美景和动人的画面。接着诗人通过船的移动、诗边的梦境以及叶子的碧绿和雨点的分散,传达出湖上的宁静与美好。
诗人在描绘自然景观的同时,展示了对家园的思念和对西风吹送悲伤的描写。诗中的杏墙和瑶树象征着远离家园和思乡之情,使人产生对归乡之路的渴望和向往。
诗的后半部分以夜色空庭为背景,表达了诗人的孤独和对归家的期待。通过描绘空无一人的庭院和等待俊语的景象,表达了对温暖家庭和美好言辞的渴望。
整首诗词以湖上的景色为背景,通过描绘自然景观和情感表达,传达了诗人对家园的思念和渴望。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了诗人的才华和感受力。整体上,这首诗词充满着浓郁的离乡情怀和对家园的眷恋,通过诗人独特的表达方式,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到内心的思绪和情感。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
qí tiān lè hú shàng jí xí fēn yùn dé yǔ zì
齐天乐(湖上即席分韵得羽字)
yuān yāng fú pò píng huā yǐng, dī dī chèn liáng fēi qù.
鸳鸯拂破苹花影,低低趁凉飞去。
huà lǐ yí zhōu, shī biān jiù mèng, yè yè bì qù fēn yǔ.
画里移舟,诗边就梦,叶叶碧去分雨。
fāng yóu zì xǔ.
芳游自许。
guò liǔ yǐng xián bō, shuǐ huā píng zhǔ.
过柳影闲波,水花平渚。
jiàn shuō xī fēng, wéi rén chuī hèn shàng yáo shù.
见说西风,为人吹恨上瑶树。
lán gān xié zhào wèi mǎn, xìng qiáng yīng wàng duàn, chūn cuì tōu jù.
阑干斜照未满,杏墙应望断,春翠偷聚。
qiǎn yuē xiāng, shēn méng dǎo yuè, shuí shì chuāng jiān qīng yǔ.
浅约_香,深盟捣月,谁是窗间青羽。
gū zhēng jǐ zhù.
孤筝几柱。
wèn yīn shén cēn cī, zàn chéng lí zǔ.
问因甚参差,暂成离阻。
yè sè kōng tíng, dài guī tīng jùn yǔ.
夜色空庭,待归听俊语。