离愁晚如织,托酒与消磨。
奈何酒薄愁重,越醉越愁多。
忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。
有恨空垂泪,无语但悲歌。
因凝想,从别后,蹙双蛾。
春来底事,孤负紫袖与红靴。
速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。
万蕊千花里,一任玉颜酡。
《水调歌头(元日客宁都)》是宋代诗人赵长卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
离愁晚如织,托酒与消磨。
离别的忧愁像密织的布一样晚晚笼罩着我,只能借酒来消磨。
奈何酒薄愁重,越醉越愁多。
可是酒虽然稀薄,而忧愁却越来越沉重,越喝越多愁。
忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。
勉强忍受着美好的夜晚,碧蓝的天空,皓洁的月光无边无际,光影在庭院的柯树上转动。
有恨空垂泪,无语但悲歌。
我有着无法倾诉的怨恨,只能空洒眼泪,无言地唱着悲歌。
因凝想,从别后,蹙双蛾。
因为思念之情凝结,自别离之后,我的眉宇紧蹙。
春来底事,孤负紫袖与红靴。
春天来临之际,我却身世孤苦,辜负了美丽的紫袖和红靴。
速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。
快速整理鞍上的装备,回归故乡,专心地斟酒,低声歌唱,细细观赏着小舞蹈。
万蕊千花里,一任玉颜酡。
在万千花朵中,毫不在意地让玉颜带上红晕。
这首诗词表达了离愁别绪、消磨痛苦的心情。诗人通过描绘离别的忧愁、借酒消愁、对美好夜晚的忍耐、内心的悲歌和眼泪,展现了深深的思念之情。诗人感慨自己命运的孤苦,辜负了美好的时光和美丽的事物。最后,诗人以整理鞍上装备、回归故乡的决心结束,表达了重新面对现实,放下忧愁的态度。整首诗词以离愁为主线,情感真挚,语言简练,意境深远,体现了宋代诗人独特的感伤与豪放之美。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
shuǐ diào gē tóu yuán rì kè níng dū
水调歌头(元日客宁都)
lí chóu wǎn rú zhī, tuō jiǔ yǔ xiāo mó.
离愁晚如织,托酒与消磨。
nài hé jiǔ báo chóu zhòng, yuè zuì yuè chóu duō.
奈何酒薄愁重,越醉越愁多。
rěn duì bì tiān hǎo yè, hào yuè liú guāng wú jì, guāng yǐng zhuǎn tíng kē.
忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。
yǒu hèn kōng chuí lèi, wú yǔ dàn bēi gē.
有恨空垂泪,无语但悲歌。
yīn níng xiǎng, cóng bié hòu, cù shuāng é.
因凝想,从别后,蹙双蛾。
chūn lái dǐ shì, gū fù zǐ xiù yǔ hóng xuē.
春来底事,孤负紫袖与红靴。
sù zhěng diāo ān guī qù, zhe yì qiǎn zhēn dī chàng, xì kàn xiǎo pó suō.
速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。
wàn ruǐ qiān huā lǐ, yī rèn yù yán tuó.
万蕊千花里,一任玉颜酡。