网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《鹧鸪天(和严倅二秦同集席上赋)》 丘崈
释义

《鹧鸪天(和严倅二秦同集席上赋)》 丘崈

宋代   丘崈
怀抱环奇懒叩阍。
朝阳独赋远人村。
即看飞下芝封诏,曾见趣归金马门。
今夕饮,拚濡裙。
一时尊俎尽诗人。
唯余阿买真才劣,醉后犹能写八分。

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《鹧鸪天(和严倅二秦同集席上赋)》丘崈 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(和严倅二秦同集席上赋)》是宋代丘崈所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怀抱环奇懒叩阍。
朝阳独赋远人村。
即看飞下芝封诏,
曾见趣归金马门。
今夕饮,拚濡裙。
一时尊俎尽诗人。
唯余阿买真才劣,
醉后犹能写八分。

诗意:
这首诗词表达了作者丘崈对自己才情的自嘲和对时光流转的感慨。诗人在诗中表达了自己的无所事事和懒散的状态,同时感叹自己的才华被埋没。他观察到日出时分,孤独地在远离人烟的乡村写作。他曾目睹过诏书飞来,被赞誉过,也曾看到过那些归来金马门的官员,而他自己则只能在诗酒中度过今夜。他自嘲地说,虽然自己的才华不如他人,但在醉酒之后,他仍然能够写出八分的诗篇。

赏析:
这首诗词以自嘲和对时光流逝的感慨为主题,通过描绘诗人自身的境遇和心情,表达了对自己才华被埋没的无奈和对逝去时光的感伤。诗中运用了寥寥数语的方式,将诗人的心境和情感表达得十分深刻。他形容自己怀着自己独特的才华,却又懒散地守在门阀之前。他描述了自己独自一人在朝阳下写作的情景,表达了他孤独的状态和远离世俗的态度。在诗的后半部分,他回忆起过去的辉煌时刻,但又承认自己的才华有限,只能在醉酒之后勉强写出八分的作品。

这首诗词通过对自身的写照,表达了诗人对自己才华被埋没的无奈和对光阴流逝的感伤。它揭示了诗人的内心情感,同时也反映了宋代士人文化中的一种自嘲和自省的精神。这首诗词的语言简练、意境深远,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《鹧鸪天(和严倅二秦同集席上赋)》丘崈 拼音读音

zhè gū tiān hé yán cuì èr qín tóng jí xí shàng fù
鹧鸪天(和严倅二秦同集席上赋)

huái bào huán qí lǎn kòu hūn.
怀抱环奇懒叩阍。
zhāo yáng dú fù yuǎn rén cūn.
朝阳独赋远人村。
jí kàn fēi xià zhī fēng zhào, céng jiàn qù guī jīn mǎ mén.
即看飞下芝封诏,曾见趣归金马门。
jīn xī yǐn, pàn rú qún.
今夕饮,拚濡裙。
yī shí zūn zǔ jǐn shī rén.
一时尊俎尽诗人。
wéi yú ā mǎi zhēn cái liè, zuì hòu yóu néng xiě bā fēn.
唯余阿买真才劣,醉后犹能写八分。

网友评析

随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 13:22:37