网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《菩萨蛮》 范成大
释义

《菩萨蛮》 范成大

宋代   范成大
黄梅时节春萧索。
越罗香润吴纱薄。
丝雨日昽明。
柳梢红未晴。
多愁多病后。
不识曾中酒。
愁病送春归。
恰如中酒时。

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《菩萨蛮》范成大 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文学家范成大的作品,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄梅时节春萧索。
越罗香润吴纱薄。
丝雨日昽明。
柳梢红未晴。
多愁多病后。
不识曾中酒。
愁病送春归。
恰如中酒时。

诗意:
这首诗词描绘了黄梅季节的春天,其中充满了萧瑟和寂静的氛围。黄梅季节是指春末夏初的时期,此时早春的生机已经逝去,悠长的夏日还未到来,整个季节充满了淡淡的忧伤和凄凉。诗中描述了越罗(越绢)和吴纱(吴绢)这两种轻薄的丝织品,越罗香润,吴纱薄薄如纱,形容了春天的柔和和脆弱。另外,丝雨的细腻轻柔也被描绘出来,太阳透过丝雨的细雾,使得柳树的新芽呈现出鲜红的颜色。

在诗的后半部分,诗人表达了自己的忧愁和疾病之后的状态。他说自己不知道曾经品尝过的美酒,可能是因为病痛而无法享受人生的美好。他的忧愁和疾病像是将春天送走了一样,而他的心境就像是在喝醉时那般迷糊和沉迷。

赏析:
《菩萨蛮》以简练的语言表达了诗人内心的情感和对自然景色的描绘。诗中运用了对比手法,通过描绘春季的凄凉和自己的忧伤,使诗歌更具意境和情感。诗中的黄梅时节是一个暗示,它不仅仅是春天的季节,更代表了人生的离别和凄凉。诗人将自然景色与自己的内心感受相结合,表达了自己对生活的烦恼和困扰,以及对美好事物的渴望和无法实现的遗憾。整首诗以简洁的语言展现了诗人对生活的思考和对人生意义的追求,令人感受到一种深沉的忧伤和对美好的渴望。

范成大是宋代著名的文学家和诗人,他的作品以清新淡雅、情感真挚而著称。《菩萨蛮》是他的代表作之一,充满了宋代诗人对自然和人生的独特感悟,展示了他敏锐的观察力和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《菩萨蛮》范成大 拼音读音

pú sà mán
菩萨蛮

huáng méi shí jié chūn xiāo suǒ.
黄梅时节春萧索。
yuè luó xiāng rùn wú shā báo.
越罗香润吴纱薄。
sī yǔ rì lóng míng.
丝雨日昽明。
liǔ shāo hóng wèi qíng.
柳梢红未晴。
duō chóu duō bìng hòu.
多愁多病后。
bù shí céng zhōng jiǔ.
不识曾中酒。
chóu bìng sòng chūn guī.
愁病送春归。
qià rú zhōng jiǔ shí.
恰如中酒时。

网友评析

随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 11:45:53