诗词 | 《蝶恋花》 赵令 |
释义 | 《蝶恋花》 赵令
宋代
赵令
张亦有所娶。
适经其所居,乃因其夫言于崔,以外兄见。 夫已诺之,而崔终不为出。 张怨念之诚,动于颜色。 崔知之,潜赋一诗寄张曰:“自从消瘦减容光。 万转千回懒下床。 不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。 ”竟不之见。 后数日张君将行,崔又赋一诗以谢绝之。 词曰:“弃置今何道,当时且自亲。 还将旧来意,怜取眼前人。 ”奉劳歌伴,再和前声。 商调十二首之十一 梦觉高唐云雨散。 十二巫峰,隔断相思眼。 不为旁人移步懒。 为郎憔悴羞郎见。 青翼不来孤凤怨。 路失桃源,再会终无便。 旧恨新愁无计遣,情深何似情俱浅。 《蝶恋花》赵令 翻译、赏析和诗意
张也是有所娶。 正好经过他居住的地方,于是她丈夫对崔,以表兄看见。 那些已好的,但人始终不为出。 张怨恨念的忠诚,活动在颜色。 崔知道的,潜赋了一首诗寄张说:“从消瘦减容光。 万转千回懒下床。 不为旁人带来不起,为郎憔悴却羞郎。 ”竟然不见。 后几天张先生将行,崔浩又写一首诗以拒绝他。 词说:“放弃现在什么办法,当时还亲自。 还将旧来意,怜取眼前人。 ”奉劳歌伴,再和以前的声音。 商调十二首的十一 梦觉高唐云雨四散。 十二巫峰,隔断相思眼。 不为旁人移步懒。 为郎憔悴羞郎见。 青鸟不来孤凤怨恨。 路失去桃源,第二次会始终没有便利。 旧恨新愁没有计划派遣,情深什么似乎心情都很浅。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《蝶恋花》赵令 拼音读音dié liàn huā zhāng yì yǒu suǒ qǔ. 网友评析 |
随便看 |
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。