太湖三山口,吴王在时道。
寂寞千载心,无人见春草。
谁识缄怨者,持此伤怀抱。
孤舟畏狂风,一点宿烟岛。
望所思兮若何,月荡漾兮空波。
云离离兮北断,鸿眇眇兮南多。
身去兮天畔,心折兮湖岸。
春风胡为兮塞路,使我归梦兮撩乱。
《古别离(代人答阎士和)》诗词的中文译文:
太湖三山口,吴王在时道。
在太湖的三山之中,当吴国国王还在世时曾经浏览过这里。
寂寞千载心,无人见春草。
孤单几千年,没有人看见过这里的春天。
谁识缄怨者,持此伤怀抱。
谁能理解内心的悲哀,抱着这份伤感。
孤舟畏狂风,一点宿烟岛。
孤独的船只害怕狂风,只能停泊在寂静的岛屿上。
望所思兮若何,月荡漾兮空波。
怀念的人是否还能看见,月光倒映在空波之中。
云离离兮北断,鸿眇眇兮南多。
云在北方远离,天空空旷无人。
身去兮天畔,心折兮湖岸。
身体离开在天边,心却碎落在湖边。
春风胡为兮塞路,使我归梦兮撩乱。
春风为何这么顽固,阻断了我回家的梦想,使我心乱如麻。
《古别离(代人答阎士和)》这首诗描绘了一个人在太湖三山口的离别情景。诗中诗人以第一人称借代一位古代人对于离别的感受。诗人通过描写孤舟畏狂风和宿烟岛,表达了离别时内心的寂寞和无助之感。同时,诗中也有对于春风和心之间的矛盾情感的描述,以及对于云北离、天南多和心身分离的痛苦描写。最后两句诗则表达了诗人对于春风的不解和使人心乱的困惑。整首诗表达了离别的悲凉和痛苦,以及个体在大自然面前的渺小和无助。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
gǔ bié lí dài rén dá yán shì hé
古别离(代人答阎士和)
tài hú sān shān kǒu, wú wáng zài shí dào.
太湖三山口,吴王在时道。
jì mò qiān zǎi xīn, wú rén jiàn chūn cǎo.
寂寞千载心,无人见春草。
shuí shí jiān yuàn zhě, chí cǐ shāng huái bào.
谁识缄怨者,持此伤怀抱。
gū zhōu wèi kuáng fēng, yì diǎn sù yān dǎo.
孤舟畏狂风,一点宿烟岛。
wàng suǒ sī xī ruò hé, yuè dàng yàng xī kōng bō.
望所思兮若何,月荡漾兮空波。
yún lí lí xī běi duàn,
云离离兮北断,
hóng miǎo miǎo xī nán duō.
鸿眇眇兮南多。
shēn qù xī tiān pàn, xīn zhé xī hú àn.
身去兮天畔,心折兮湖岸。
chūn fēng hú wéi xī sāi lù, shǐ wǒ guī mèng xī liáo luàn.
春风胡为兮塞路,使我归梦兮撩乱。