一瓶离日外,行指赤城中。
去自重云下,来从积水东。
攀萝跻石径,挂锡憩松风。
回首鸡林道,唯应梦想通。
送日东僧游天台
一瓶离日外,行指赤城中。
去自重云下,来从积水东。
攀萝跻石径,挂锡憩松风。
回首鸡林道,唯应梦想通。
中文译文:
送日向东方游天台,
背着行囊指向赤城中。
离开了重重云雾下,
回程要从积水向东。
攀登藤蔓爬上石径,
在松风下停歇插上锡杖。
回首向鸡林道望去,
只有梦想才能通达。
诗意:
这首诗描绘了作者送别东方僧人游天台的情景。诗中通过描写行程的方向和途中所经过的景色,表达了对僧人离别的祝福和由于向往佛法而心生的想象。作者用简洁的语言描绘了自然景色,同时也通过描写旅途中遭遇的障碍和劳累,表达了佛门修行的艰辛。
赏析:
这首诗以简练的语言将作者对僧人的送别和对佛法的向往表达得淋漓尽致。使用明快的行逐句和对仗的词句,增强了诗歌的韵律感。通过描写离别的去和回,以及攀爬石径、挂锡憩息的画面,凸显了旅途的劳累和困难。而最后一句“回首鸡林道,唯应梦想通”,则展现了作者对佛道的追求和信念。整首诗干练而意境深远,给我们留下了美好的想象空间。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
sòng rì dōng sēng yóu tiān tāi
送日东僧游天台
yī píng lí rì wài, xíng zhǐ chì chéng zhōng.
一瓶离日外,行指赤城中。
qù zì zhòng yún xià, lái cóng jī shuǐ dōng.
去自重云下,来从积水东。
pān luó jī shí jìng, guà xī qì sōng fēng.
攀萝跻石径,挂锡憩松风。
huí shǒu jī lín dào, wéi yīng mèng xiǎng tōng.
回首鸡林道,唯应梦想通。