七千七百七十丈,丈丈藤萝势入天。
未必展来空似翅,不妨开去也成莲。
月将河汉分岩转,僧与龙蛇共窟眠。
直是画工须阁笔,况无名画可流传。
诗名:《霍山(在龙川县)》
译文:
山高七千七百七十丈,
藤萝爬满每一寸。
长得如翅又如莲,
闭阖展开皆可见。
月色将河汉分隔,
僧人与龙蛇共处眠。
只有画工才能描绘,
但可惜无人知晓传。
诗意:
这首诗描绘了一个高且险峻的霍山,在龙川县的景象。山高难以计量,藤萝爬满了山的每寸土地,给人以蔓延入天的感觉。无论是展开还是闭阖,都像是一双翅膀或是莲花。光辉的月亮将天空分隔成两半,僧人和龙蛇一起在山洞中安静地睡觉。只有出色的画家才能画出这种景象,但可惜没有一幅画被流传下来。
赏析:
这首诗以笔墨勾勒出了霍山的壮丽景色。描写高大峻峭的山势,以藤萝爬满的景象,给人以高耸入云的感觉,同时也展示了藤萝蔓延的力量。将藤萝比作翅膀或是莲花,给人一种想象的空间,并突显了山的神秘与美丽。
诗中的月色将天空分隔开来,创造了一种神秘的氛围。将僧人和龙蛇置于同一个景象下,表达了山的宁静和与自然融合的和谐感。
最后的两句写出了这幅景象无法被文字所形容,只有画家才能描绘出这样的山川胜景。但令人遗憾的是,没有一幅名画流传下来,这无名的画作只能在诗中被人们所品味。
整首诗以朴实的文字,展现了霍山的雄伟和壮丽之处,同时也强调了山的神秘与遗憾。这首诗通过描写山的景象来启发人们对自然的敬畏之情,也让人们深感人类与自然之间的微妙关系。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
huò shān zài lóng chuān xiàn
霍山(在龙川县)
qī qiān qī bǎi qī shí zhàng, zhàng zhàng téng luó shì rù tiān.
七千七百七十丈,丈丈藤萝势入天。
wèi bì zhǎn lái kōng shì chì,
未必展来空似翅,
bù fáng kāi qù yě chéng lián.
不妨开去也成莲。
yuè jiāng hé hàn fēn yán zhuǎn, sēng yǔ lóng shé gòng kū mián.
月将河汉分岩转,僧与龙蛇共窟眠。
zhí shì huà gōng xū gé bǐ, kuàng wú míng huà kě liú chuán.
直是画工须阁笔,况无名画可流传。