欲写愁肠愧不才,多情练漉已低摧。
穷郊二月初离别,独傍寒村嗅野梅。
韦曲
欲写愁肠愧不才,
多情练漉已低摧。
穷郊二月初离别,
独傍寒村嗅野梅。
中文译文:
愿意写下愁肠愧不才,
深感多情练砺已经失去了锐气。
在二月初的穷郊离别,
独自依偎在寒冷的村庄中嗅着野梅的芳香。
诗意和赏析:
这首诗描写了诗人的内心愁绪和自身的不才之感。诗人多情而敏感,但时间和一些不如意的事情已经使他的情感变得迟钝和低落。在二月初严寒的时刻,他离开了熟悉的乡村,孤独地来到了一个寒冷的村庄,此时正是野梅盛开的季节。他站在寒冷的村庄里,嗅着野梅的香气,表达了自己内心的寂寞和孤独。
这首诗通过对愁肠和不才的描绘,展现了诗人内心的痛楚和自嘲之情。同时,通过对离别和寒冷乡村的描写,表达了诗人的孤独和对自然的感悟。整首诗情绪低迷而凄凉,但也传达了诗人对自身境遇的思考和对自然世界的感悟。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
wéi qǔ
韦曲
yù xiě chóu cháng kuì bù cái, duō qíng liàn lù yǐ dī cuī.
欲写愁肠愧不才,多情练漉已低摧。
qióng jiāo èr yuè chū lí bié, dú bàng hán cūn xiù yě méi.
穷郊二月初离别,独傍寒村嗅野梅。