网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《春日独游禅智寺》 罗隐
释义

《春日独游禅智寺》 罗隐

唐代   罗隐
树远连天水接空,几年行乐旧隋宫。
花开花谢还如此,人去人来自不同。
鸾凤调高何处酒,吴牛蹄健满车风。
思量只合腾腾醉,煮海平陈一梦中。

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《春日独游禅智寺》罗隐 翻译、赏析和诗意

《春日独游禅智寺》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

树木绵延至天际,水流与天空相接。
几年来我在隋宫欢乐度过,
花开花谢仍然如此,
人去人来不停更替。
高高的鸾凤在何处囀鸣,
吴地的牛蹄得以自由疾驰。
只有醉意能思量万物,
煮海平陈仿佛一场梦。

这首诗词通过描绘春日独自游禅智寺的景物和感受,表达了诗人对于时光流逝和人事变迁的思考和感慨。诗中以树木延伸至天际、水流与天空相接来形容景色宏大壮观,隐喻着岁月的流转和无法阻挡的变化。诗人曾在隋宫欢乐度日,现在却只能在寺庙中独自游玩,人去人来,让他对于生活的变迁和朝代更替感到深深的思考。

诗中还描绘了高高的鸾凤鸣叫和吴地的牛奔跑,通过描绘这些形象来突出禅境中的宁静与自由。诗人认为只有在醉意的状态下才能真正思考万物,而人们的生活就如同煮海平陈一样,仿佛一场梦境。

整首诗词富有禅意,通过对自然景物的描绘和对人事变迁的思考,表达了诗人对于生活和存在的反思。同时,诗词运用了平淡的语言形式,给人以恬静和淡泊的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春日独游禅智寺》罗隐 拼音读音

chūn rì dú yóu chán zhì sì
春日独游禅智寺

shù yuǎn lián tiān shuǐ jiē kōng, jǐ nián xíng lè jiù suí gōng.
树远连天水接空,几年行乐旧隋宫。
huā kāi huā xiè hái rú cǐ,
花开花谢还如此,
rén qù rén lái zì bù tóng.
人去人来自不同。
luán fèng diào gāo hé chǔ jiǔ, wú niú tí jiàn mǎn chē fēng.
鸾凤调高何处酒,吴牛蹄健满车风。
sī liang zhǐ hé téng téng zuì, zhǔ hǎi píng chén yī mèng zhōng.
思量只合腾腾醉,煮海平陈一梦中。

网友评析

随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 15:54:27