诗词 | 《正乐府十篇·贪官怨》 皮日休 |
释义 | 《正乐府十篇·贪官怨》 皮日休
唐代
皮日休
国家省闼吏,赏之皆与位。
素来不知书,岂能精吏理。 大者或宰邑,小者皆尉史。 愚者若混沌,毒者如雄虺。 伤哉尧舜民,肉袒受鞭箠。 吾闻古圣王,天下无遗士。 朝廷及下邑,治者皆仁义。 国家选贤良,定制兼拘忌。 所以用此徒,令之充禄仕。 何不广取人,何不广历试。 下位既贤哉,上位何如矣。 胥徒赏以财,俊造悉为吏。 天下若不平,吾当甘弃市。 作者简介(皮日休)![]() 皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。 《正乐府十篇·贪官怨》皮日休 翻译、赏析和诗意
国家宫廷官吏,奖赏的都与位置。 一直以来不知道书,难道能精通官吏治理。 大的或宰食邑,小的都尉史。 愚蠢的人如果混沌,中毒的象雄虺。 尧、舜人民悲伤啊,上身受鞭打。 我听说古代的圣王,天下没有给人。 朝廷到下邑,治理国家的人都仁义。 国家选拔贤良,规定同时禁忌。 之所以采用这样的人,让他充任俸禄。 为什么不广取人,为什么不扩大创业。 下位既然贤明呢,高位怎么样了。 胥徒赏赐财物,优秀全部为吏。 天下如果不公平,我会甘愿放弃市场。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《正乐府十篇·贪官怨》皮日休 拼音读音zhèng yuè fǔ shí piān tān guān yuàn guó jiā shěng tà lì, shǎng zhī jiē yǔ wèi. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。