内阁劳雠校,东邦忽纵游。
才偏精二雅,分合遇诸侯。
暗海龟蒙雨,连空赵魏秋。
如经麟见处,驻马瞰荒丘。
送刘校书游东鲁
内阁劳雠校,东邦忽纵游。
In the busy school of the Inner Cabinet, Liu is sent on a trip to the Eastern State.
才偏精二雅,分合遇诸侯。
His talents are extraordinary and refined, and his skills are needed by many.
暗海龟蒙雨,连空赵魏秋。
The turtle in the dark sea is covered by rain, and the autumn air connects Zhao and Wei.
如经麟见处,驻马瞰荒丘。
Like a unicorn appearing, one should stop and look at the desolate hill while riding a horse.
诗意:
这首诗是许棠为了送别刘校书而写的。刘校书在内阁中劳累过度,于是被派遣到东鲁游玩调养身心。许棠称赞了刘校书的才华和品德,并表达了对他成功的祝愿。诗中也用了一些象征性的意象来衬托刘校书的重要性和风采。
赏析:
这首诗以简洁的语言描述了送别刘校书,表达了作者的赞赏和祝愿。诗中用了一些意象来增加诗的艺术感,如暗海龟蒙雨和连空赵魏秋,给人以画面感和联想空间。最后一句以驻马瞰荒丘来形容刘校书离开的场景,使整首诗更具韵味。诗中的字句简练,意境深远,表达了对刘校书的敬重和送别的情感,同时也展示了许棠的才华和修养。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
sòng liú jiào shū yóu dōng lǔ
送刘校书游东鲁
nèi gé láo chóu xiào, dōng bāng hū zòng yóu.
内阁劳雠校,东邦忽纵游。
cái piān jīng èr yǎ, fēn hé yù zhū hóu.
才偏精二雅,分合遇诸侯。
àn hǎi guī méng yǔ, lián kōng zhào wèi qiū.
暗海龟蒙雨,连空赵魏秋。
rú jīng lín jiàn chù, zhù mǎ kàn huāng qiū.
如经麟见处,驻马瞰荒丘。