网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《感事》 王镣
释义

《感事》 王镣

唐代   王镣
击石易得火,扣人难动心。
今日朱门者,曾恨朱门深。

《感事》王镣 翻译、赏析和诗意

感事

击石易得火,
扣人难动心。
今日朱门者,
曾恨朱门深。

译文:
击石易得火,
打动人的心却困难。
如今被红门之人,
曾经嫉妒红门的深厚背景。

诗意:
这首诗以朴实的语言表达了人情冷暖,生活中的不公平和人的内心感受。诗人先比喻人们的心思情感就像击石易得火那样容易激发,但要打动他们的内心却是困难重重。接着,诗人用“朱门”比喻富贵人家,他们拥有财富和地位,但后来成为他们的困扰,因为曾经嫉妒他们的人们对朱门深深地怨恨。

赏析:
这首诗简短而有力,用简洁的词句传达了深刻的哲理。通过击石易得火和扣人难动心的对比,诗人暗示了人们对外在事物的感受容易受到外界影响,而内心的感动却是困难的。这句话也可以理解为,人们通常更容易被表面上的表象所吸引,而忽视了内在真正的价值。而接下来的两句则反映了社会的不公和人性的复杂性。这首诗虽然短小,却体现了唐代诗人对社会现象的敏锐观察和对人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《感事》王镣 拼音读音

gǎn shì
感事

jī shí yì dé huǒ, kòu rén nán dòng xīn.
击石易得火,扣人难动心。
jīn rì zhū mén zhě, céng hèn zhū mén shēn.
今日朱门者,曾恨朱门深。

网友评析

随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/2/2 8:34:44