佳晨登赏喜还乡,谢宇开筵晚兴长。
满眼黄花初泛酒,隔烟红树欲迎霜。
千家门户笙歌发,十里江山白鸟翔。
共贺安人丰乐岁,幸陪珠履侍银章。
九日卫使君筵上作
佳晨登赏喜还乡,
谢宇开筵晚兴长。
满眼黄花初泛酒,
隔烟红树欲迎霜。
千家门户笙歌发,
十里江山白鸟翔。
共贺安人丰乐岁,
幸陪珠履侍银章。
中文译文:
美好的早晨欣赏之后,我喜乐地回到了故乡,
谢宇在晚上举办盛宴,欢乐的气氛持续不断。
满眼是初泛酒色的黄花,
透过烟雾可以看到红色的树在迎接初霜。
千家万户都笙歌齐奏,
十里江山上白鸟自由翱翔。
共同庆祝安定的岁月带来的丰富快乐,
幸运地陪伴在使君的珠履下侍奉银章。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个欢乐祥和的场景,整首诗以乡村景色为背景,描绘了一个喜庆的场景。诗人通过描绘黄花初泛酒色、红树欲迎霜,形象地表达了秋天的气息。诗中还有千家门户笙歌发,十里江山白鸟翔的景象,展现了人们欢庆丰收的喜悦和自然界的活跃。整首诗以弘扬喜庆、和谐和欢乐的氛围为主题,表达了诗人对生活的热爱和对丰乐岁月的期望。同时,诗人还表达了对政治上的安定和使君的赞美,显示了对社会稳定和国家繁荣的渴望。整首诗情绪鲜明,节奏流畅,容易引起读者的共鸣。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
jiǔ rì wèi shǐ jūn yán shǎng zuò
九日卫使君筵上作
jiā chén dēng shǎng xǐ huán xiāng, xiè yǔ kāi yán wǎn xìng zhǎng.
佳晨登赏喜还乡,谢宇开筵晚兴长。
mǎn yǎn huáng huā chū fàn jiǔ,
满眼黄花初泛酒,
gé yān hóng shù yù yíng shuāng.
隔烟红树欲迎霜。
qiān jiā mén hù shēng gē fā, shí lǐ jiāng shān bái niǎo xiáng.
千家门户笙歌发,十里江山白鸟翔。
gòng hè ān rén fēng lè suì, xìng péi zhū lǚ shì yín zhāng.
共贺安人丰乐岁,幸陪珠履侍银章。