诗词 | 《赠先达》 刘驾 |
释义 | 《赠先达》 刘驾
唐代
刘驾
终南苍翠好,未必如故山。
心期在荣名,三载居长安。 昔蒙大雅匠,勉我工五言。 业成时不重,辛苦只自怜。 皎皎机上丝,尽作秦筝弦。 贫女皆罢织,富人岂不寒。 惊风起长波,浩浩何时还。 待君当要路,一指王化源。 作者简介(刘驾)刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。 《赠先达》刘驾 翻译、赏析和诗意
《赠先达》是唐代刘驾创作的一首诗,诗中写道:“终南山的苍翠景色再美,也未必能与故山相比。我的心愿在于荣名,三年来一直居住在长安。从前借助大雅之手,勉我写五言诗。即使业已成功,也没能得到重视,只能自怜辛苦。锦绣的丝绸尽作秦筝的琴弦,贫穷的女子都停止了织布,富人何尝不会感到寒冷。惊风掀起浪花,浩浩汤汤谁能还原。等待你得到更高的职位,只要一点暗示,王化源就能上位。” 《赠先达》刘驾 拼音读音zèng xiān dá zhōng nán cāng cuì hǎo, wèi bì rú gù shān. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。