诗词 | 《出门》 刘驾 |
释义 | 《出门》 刘驾
唐代
刘驾
出门羡他人,奔走如得涂。
翻思他人意,与我或不殊。 以兹聊自安,默默行九衢。 生计逐羸马,每出似移居。 客从我乡来,但得邻里书。 田园几换主,梦归犹荷锄。 进犹希万一,退复何所如。 况今辟公道,安得不踌躇。 作者简介(刘驾)刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。 《出门》刘驾 翻译、赏析和诗意
译文:出门,羡慕他人,奔走如得涂。反思他人的心意,与我或许不相同。以此来自我安慰,默默地走在繁华街市上。生活的需求追随瘦弱的马,每次出门都像是移居一样。客人从我家乡来,只有邻里的信件相伴。农田园地几经更替,梦想的归宿仍然握着锄头。进展或许还有一线希望,但退回去又该怎样。而现在有了官府的调遣,怎能不犹豫不决。 《出门》刘驾 拼音读音chū mén chū mén xiàn tā rén, bēn zǒu rú dé tú. 网友评析 |
随便看 |
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。