独住水声里,有亭无热时。
客来因月宿,床势向山移。
鹤睡松枝定,萤归葛叶垂。
寂寥犹欠伴,谁为报僧知。
宿胡氏溪亭
独住水声里,有亭无热时。
客来因月宿,床势向山移。
鹤睡松枝定,萤归葛叶垂。
寂寥犹欠伴,谁为报僧知。
译文:
我独自住在水声的陪伴下,
那座亭子在无人烟的时候变得冷清。
客人因为月光而来,过夜在这里,
床头的方向也朝向山峰。
白鹤安静地在松枝上睡着,
萤火虫归去,垂落在葛叶之间。
静谧的夜晚,我仍然感到孤独,
不知道要找谁来向僧人报告。
诗意和赏析:
这首诗写的是作者独自宿居在胡氏溪亭的景致。溪水潺潺流淌,伴随着水声的陪伴,作者却感到孤独。亭子在无人时变得冷清。客人因为月光而来,在这里过夜。床头的方向也朝向山峰,体现了作者的情感向往。鹤静静地在松枝上入睡,萤火虫归去,垂落在葛叶之间,画面十分幽静美丽。然而,作者仍然感受到孤独,不知道要找谁来与之共度这份静谧的夜晚,并向僧人报告这份孤寂。这首诗通过写景来表达了作者内心的情感,揭示了人在寂静中所感受到的孤独和渴望寻求伴侣的欲望。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
sù hú shì xī tíng
宿胡氏溪亭
dú zhù shuǐ shēng lǐ, yǒu tíng wú rè shí.
独住水声里,有亭无热时。
kè lái yīn yuè sù, chuáng shì xiàng shān yí.
客来因月宿,床势向山移。
hè shuì sōng zhī dìng, yíng guī gé yè chuí.
鹤睡松枝定,萤归葛叶垂。
jì liáo yóu qiàn bàn, shuí wèi bào sēng zhī.
寂寥犹欠伴,谁为报僧知。