戴月早辞三秀馆,迟明初识九华峰。
嵯嵯玉剑寒铓利,袅袅青莲翠叶重。
奇状却疑人画出。
岚光如为客添浓。
行春若到五溪上,此处褰帷正面逢。
诗词中文译文如下:
早早就离开灵芝山,迟到了才看见九华峰。
崇山峻岭犹如玉剑,葱郁的莲花叶儿翠绿。
奇异景象令人怀疑是否画出来的。云雾光芒仿佛是增添了浓郁的客人。
如果春天来到五溪上,这个地方打开帷幕就能面对面相会。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人早上离开灵芝山,去向九华峰望去的情景。诗人用“戴月”来形容他早早就离开了灵芝山,以表达他的急切之情。接着,诗人用“迟明”来描述他到达九华峰的时间,这里的“迟”和“明”暗示了诗人眼前所见的壮丽景色。诗人通过描绘嵯峨的山峰和婷婷的莲花,展示了九华峰的壮丽和美丽。诗人还用“奇状”和“岚光”来描绘九华峰的景色,给人一种朦胧的感觉,增添了神秘的氛围。最后,诗人表达了自己期待春天到来,以便在五溪上与友人相会的心情。
这首诗词以简练的语言描绘了九华峰的美丽景色,通过描写山峰和莲花的形象来表现九华峰的壮丽和美丽。诗人运用意象描绘了神秘和朦胧的氛围,给人一种意境深远、神秘而美丽的感觉。最后,诗人向读者展示了对春天的期待和对友人的思念之情,给人一种温馨和亲切的感受。整首诗词通过描绘景色和表达情感,展示了诗人对美的追求和对友情的珍视。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
zǎo fā líng zhī wàng jiǔ huá jì dù yuán wài shǐ jūn
早发灵芝望九华寄杜员外使君
dài yuè zǎo cí sān xiù guǎn, chí míng chū shí jiǔ huá fēng.
戴月早辞三秀馆,迟明初识九华峰。
cuó cuó yù jiàn hán máng lì,
嵯嵯玉剑寒铓利,
niǎo niǎo qīng lián cuì yè zhòng.
袅袅青莲翠叶重。
qí zhuàng què yí rén huà chū.
奇状却疑人画出。
lán guāng rú wèi kè tiān nóng.
岚光如为客添浓。
xíng chūn ruò dào wǔ xī shàng, cǐ chù qiān wéi zhèng miàn féng.
行春若到五溪上,此处褰帷正面逢。