网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《寄远》 杜牧
释义

《寄远》 杜牧

唐代   杜牧
只影随惊雁,单栖锁画笼。
向春罗袖薄,谁念舞台风。

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《寄远》杜牧 翻译、赏析和诗意

寄远

只影随惊雁,
单栖锁画笼。
向春罗袖薄,
谁念舞台风。

《寄远》是唐代杜牧写的一首诗歌。诗人利用形象生动的描写,展示了自我感伤和孤独的情感。

诗的第一句描述了杜牧影子如同被惊飞的雁一样,无处可寻,显示出诗人的孤独和无依无靠的心情。

第二句中,杜牧以“画笼”比喻了自己的独居之处。画笼常用来放置珍禽异兽,这里显现出诗人的孤寂。

第三句描绘了一个春天的景象,春光垂下的罗袖薄如蝉翼,暗示了诗人对美好事物的向往和渴望。然而,这样的美景无人关注,更无人与诗人一同欣赏。

最后一句表达了诗人内心的悲苦和无奈。他的才华如同舞台上的风,虽然有时激起了轻盈的起伏,但无人理解,无人珍视。

整首诗透露出诗人孤独寂寞的心境,通过对自然景物和自身的描摹,表达了他对宁静和温暖的向往,并抒发了对世俗的厌倦和困惑。诗中融入了作者对艺术和人生的思考,令人感觉到深深的忧伤和无奈。

诗的英文翻译如下:

A Letter to a Distant Place

Only a shadow follows the startled geese,
Solitary, it is locked in the painted cage.
The light silk sleeve flutters towards spring,
But who cares for the winds on the stage?

这首诗以其简洁而深刻的语言,表达了杜牧内心的孤独和思索。整首诗通过自然景物的描写,将诗人复杂而矛盾的情感传递给读者,引起他们对人生和世俗的思考。诗词的美妙之处在于,它隐喻和象征的使用,使得诗歌在简短的几行之中展现出强烈的情感和意象,使读者感受到作者的内心世界和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寄远》杜牧 拼音读音

jì yuǎn
寄远

zhǐ yǐng suí jīng yàn, dān qī suǒ huà lóng.
只影随惊雁,单栖锁画笼。
xiàng chūn luó xiù báo, shuí niàn wǔ tái fēng.
向春罗袖薄,谁念舞台风。

网友评析

随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 15:27:35