能师还世名还在,空闭禅堂满院苔。
花树不随人寂寞,数枝犹自出墙来。
故白岩禅师院
能师还世名还在,
The renowned master has returned to the world,
空闭禅堂满院苔。
The empty Zen hall is covered in moss.
花树不随人寂寞,
The flowers and trees do not feel lonely,
数枝犹自出墙来。
Several branches still extend beyond the walls.
诗意和赏析:这首诗描述了白岩禅师院的景象和禅师的功德。白岩禅师是一位能够开导众生的禅师,并在他还世后仍然享有盛誉。诗中的禅堂空闭,院子里长满了苔藓,暗示了岁月的沉淀和禅师的缺席。然而,即使禅师不在,花树仍然繁茂,数枝还从围墙延伸出来,显示了禅师的存在与影响。整首诗流露出对禅师的敬意和对禅意的思考,表达了作者对于白岩禅师的景仰和禅道的赞美。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
gù bái yán chán shī yuàn
故白岩禅师院
néng shī hái shì míng hái zài, kōng bì chán táng mǎn yuàn tái.
能师还世名还在,空闭禅堂满院苔。
huā shù bù suí rén jì mò, shù zhī yóu zì chū qiáng lái.
花树不随人寂寞,数枝犹自出墙来。