晦叔坟荒草已陈,梦得墓湿土犹新。
微之捐馆将一纪,杓直归丘二十春。
城中虽有故第宅,庭芜园废生荆榛。
箧中亦有旧书札,纸穿字蠹成灰尘。
平生定交取人窄,屈指相知唯五人。
四人先去我在后,一枝蒲柳衰残身。
岂无晚岁新相识,相识面亲心不亲。
人生莫羡苦长命,命长感旧多悲辛。
《感旧》是唐代文学家白居易创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
晦叔坟荒草已陈,
梦得墓湿土犹新。
微之捐馆将一纪,
杓直归丘二十春。
城中虽有故第宅,
庭芜园废生荆榛。
箧中亦有旧书札,
纸穿字蠹成灰尘。
平生定交取人窄,
屈指相知唯五人。
四人先去我在后,
一枝蒲柳衰残身。
岂无晚岁新相识,
相识面亲心不亲。
人生莫羡苦长命,
命长感旧多悲辛。
诗词中文译文:
晦叔坟荒草已陈,
晦叔的坟墓荒废,草木已经长满,陈旧已久。
梦得墓湿土犹新。
梦中回到墓地,湿润的土地仍然新鲜。
微之捐馆将一纪,
微之(指自己)捐弃官职已经有十年。
杓直归丘二十春。
杓(指晦叔)直直地回到丘陵墓地已经有二十年。
城中虽有故第宅,
城中虽然还有旧宅院。
庭芜园废生荆榛。
庭院长满了杂草和丛林。
箧中亦有旧书札,
书箱中也保存着旧书信。
纸穿字蠹成灰尘。
纸张破损,字迹被虫蛀成了灰尘。
平生定交取人窄,
一生中真正的朋友寥寥无几。
屈指相知唯五人。
可以用手指头数出,只有五个人。
四人先去我在后,
四个朋友先行去世,只有我还活着。
一枝蒲柳衰残身。
像一棵衰弱的芦苇和柳树一样,我也身心疲惫。
岂无晚岁新相识,
难道晚年就没有新的相识之人吗?
相识面亲心不亲。
虽然相见面熟悉,但心灵并不亲近。
人生莫羡苦长命,
人生中不要羡慕那些苦难而长寿的人。
命长感旧多悲辛。
长寿的人更容易感触旧事,经历更多的悲伤和辛酸。
诗意和赏析:
《感旧》这首诗是白居易对人生的感慨和思考。诗人通过描绘墓地的荒废、旧宅的废墟以及陈旧的书信,表达了对时光流转和人事消逝的深切感受。
诗中提到了自己与晦叔的交情,以及自己的几位朋友。诗人感叹自己的朋友中,已有四人先去世,只剩下自己一个人孤独地活着,形容自己的生命如同衰弱的芦苇和柳树。诗人也表达了对新朋友难以相知的无奈,虽然相识但心不相亲。
最后,白居易提醒人们不要羡慕那些长寿但经历了更多悲伤和辛酸的人。他认为长寿容易引发对过去的怀旧情绪,而怀旧往往充满了悲伤和痛苦。
整首诗抒发了白居易对时光流逝和人生变迁的思考和感慨。他通过描绘荒废的坟墓、废弃的宅院和破损的书信,表达了对逝去时光和逝去的人事物的怀念之情。诗中的词句简练而有力,情感真挚而深沉,让人感受到岁月的无情和生命的脆弱。
这首诗词以其深刻的思想和对人生的独特观察而广为人知,展现了白居易才华横溢的文学才能。它引发了读者对时光流转、友情和人生意义的思考,同时也展示了白居易对生命和时光的独特洞察力。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
gǎn jiù
感旧
huì shū fén huāng cǎo yǐ chén, mèng dé mù shī tǔ yóu xīn.
晦叔坟荒草已陈,梦得墓湿土犹新。
wēi zhī juān guǎn jiāng yī jì,
微之捐馆将一纪,
biāo zhí guī qiū èr shí chūn.
杓直归丘二十春。
chéng zhōng suī yǒu gù dì zhái, tíng wú yuán fèi shēng jīng zhēn.
城中虽有故第宅,庭芜园废生荆榛。
qiè zhōng yì yǒu jiù shū zhá, zhǐ chuān zì dù chéng huī chén.
箧中亦有旧书札,纸穿字蠹成灰尘。
píng shēng dìng jiāo qǔ rén zhǎi,
平生定交取人窄,
qū zhǐ xiāng zhī wéi wǔ rén.
屈指相知唯五人。
sì rén xiān qù wǒ zài hòu, yī zhī pú liǔ shuāi cán shēn.
四人先去我在后,一枝蒲柳衰残身。
qǐ wú wǎn suì xīn xiāng shí, xiāng shí miàn qīn xīn bù qīn.
岂无晚岁新相识,相识面亲心不亲。
rén shēng mò xiàn kǔ cháng mìng,
人生莫羡苦长命,
mìng zhǎng gǎn jiù duō bēi xīn.
命长感旧多悲辛。