诗词 | 《秋游原上》 白居易 |
释义 | 《秋游原上》 白居易
唐代
白居易
七月行已半,早凉天气清。
清晨起巾栉,徐步出柴荆。 露杖筇竹冷,风襟越蕉轻。 闲携弟侄辈,同上秋原行。 新枣未全赤,晚瓜有馀馨。 依依田家叟,设此相逢迎。 自我到此村,往来白发生。 村中相识久,老幼皆有情。 留连向暮归,树树风蝉声。 是时新雨足,禾黍夹道青。 见此令人饱,何必待西成。 作者简介(白居易)白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 《秋游原上》白居易 翻译、赏析和诗意
《秋游原上》的中文译文如下:七月初旬已过半,早凉天气晴朗。清晨起床整理衣冠,慢悠悠地走出柴门。手持湿润的竹杖,穿行在凉爽的蕉林间。悠闲地带着弟侄们,一同到原野上漫游闲康。红枣未完全变红,晚瓜散发着浓郁的馨香。乡村老人亲切地迎接,迎接我和我的白发携伴。在村子里久经相识,老幼人人都有亲近感情。舍不得离开,不断地拖延归程,路旁的树木开口唱着秋蝉的声音。这时正是新雨充沛的时候,稻谷和高粱夹道而生。看到这样景色令人满足,为什么还要等到丰收时刻呢? 《秋游原上》白居易 拼音读音qiū yóu yuán shàng qī yuè xíng yǐ bàn, zǎo liáng tiān qì qīng. 网友评析 |
随便看 |
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。