隐忧倦永夜,凌雾临江津。
猿鸣稍已疏,登石娱清沦。
日出洲渚静,澄明皛无垠。
浮晖翻高禽,沉景照文鳞。
双江汇西奔,诡怪潜坤珍。
孤山乃北峙,森爽栖灵神。
洄潭或动容,岛屿疑摇振。
陶埴兹择土,蒲鱼相与邻。
信美非所安,羁心屡逡巡。
纠结良可解,纡郁亦已伸。
高歌返故室,自罔非所欣。
登蒲州石矶望横江口潭岛深迥斜,对香零山。
隐忧倦永夜,凌雾临江津。猿鸣稍已疏,登石娱清沦。
日出洲渚静,澄明皛无垠。浮晖翻高禽,沉景照文鳞。
双江汇西奔,诡怪潜坤珍。孤山乃北峙,森爽栖灵神。
洄潭或动容,岛屿疑摇振。陶埴兹择土,蒲鱼相与邻。
信美非所安,羁心屡逡巡。纠结良可解,纡郁亦已伸。
高歌返故室,自罔非所欣。
译文: 登上蒲州的石矶,眺望横江口的潭岛,深入斜对着香零山。
隐藏的忧愁使我倦倒了,穿越雾霭来到江津。猿猴的叫声稍微疏离,我登上石头,陶醉在清澈的河水中。
太阳升起时,洲渚静谧无垠。漂浮的光芒翻动着高飞的禽鸟,沉浸的景色照耀着水中的鳞片。
两条江河汇入西边,奔涌的水流充满了神秘而珍贵的宝物。独自矗立在北方的孤山,郁郁葱葱,让神灵之鸟栖息。
洄潭有时动荡,岛屿仿佛在颤抖。我如同陶土选取了这块土地,与蒲鱼成为了邻居。
寄托美好的心情并不安定,我困于内心的挣扎。纠结的束缚是可以解开的,忧愁的烦闷也终将被释放。
高歌着回到故宅,我发现自己并不是真正的快乐。
诗意和赏析:这首诗描绘了作者在蒲州登上石矶眺望横江口潭岛的景色。诗人在晨光照射下,观赏到了美丽的自然景色。然而,诗中反映了诗人内心的忧郁和困扰,他感到心中的思绪纠结和不安。最后,诗人认识到外在的美景并不能带来真正的快乐,他返身前往故宅。这首诗通过描写外在景物和诗人内心的矛盾情感,表达了人生的无常性和对内心真正快乐的追求。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
dēng pú zhōu shí jī wàng héng jiāng kǒu tán dǎo shēn jiǒng xié duì xiāng líng shān
登蒲州石矶望横江口潭岛深迥斜对香零山
yǐn yōu juàn yǒng yè, líng wù lín jiāng jīn.
隐忧倦永夜,凌雾临江津。
yuán míng shāo yǐ shū, dēng shí yú qīng lún.
猿鸣稍已疏,登石娱清沦。
rì chū zhōu zhǔ jìng, chéng míng xiǎo wú yín.
日出洲渚静,澄明皛无垠。
fú huī fān gāo qín, chén jǐng zhào wén lín.
浮晖翻高禽,沉景照文鳞。
shuāng jiāng huì xī bēn, guǐ guài qián kūn zhēn.
双江汇西奔,诡怪潜坤珍。
gū shān nǎi běi zhì, sēn shuǎng qī líng shén.
孤山乃北峙,森爽栖灵神。
huí tán huò dòng róng, dǎo yǔ yí yáo zhèn.
洄潭或动容,岛屿疑摇振。
táo zhí zī zé tǔ, pú yú xiāng yǔ lín.
陶埴兹择土,蒲鱼相与邻。
xìn měi fēi suǒ ān, jī xīn lǚ qūn xún.
信美非所安,羁心屡逡巡。
jiū jié liáng kě jiě, yū yù yì yǐ shēn.
纠结良可解,纡郁亦已伸。
gāo gē fǎn gù shì, zì wǎng fēi suǒ xīn.
高歌返故室,自罔非所欣。