返照满寒流,轻舟任摇漾。
支颐见千里,烟景非一状。
远岫有无中,片帆风水上。
天清去鸟灭,浦迥寒沙涨。
树晚叠秋岚,江空翻宿浪。
胸中千万虑,对此一清旷。
回首碧云深,佳人不可望。
晚渡扬子江却寄江南亲故
返照满寒流,轻舟任摇漾。
支颐见千里,烟景非一状。
远岫有无中,片帆风水上。
天清去鸟灭,浦迥寒沙涨。
树晚叠秋岚,江空翻宿浪。
胸中千万虑,对此一清旷。
回首碧云深,佳人不可望。
中文译文:
晚上渡过扬子江,寄给江南亲故
夕阳的余晖映满寒冷的江水,轻舟任由摇摆漂流。
我扶着下巴看见了千里之外的美景,却发现风景各异。
远处的山峰在迷雾中隐约可见,船帆在风和水上飞扬。
天晴时,候鸟消散不见,浦口的寒沙则会上涨。
树木倒映着晚霞,江水空荡荡地翻起波浪。
我的心头有许多忧虑,但对于这种景色依然心境如清旷。
回首望向天空深处的碧云,无法期望见到佳人的身影。
诗意和赏析:
这首诗是唐代权德舆所作,描绘了扬子江上晚上渡船的景色,以及诗人心中的思念之情。
诗人运用夕阳的余晖、寒冷的江水、飞扬的船帆等意象,展现了江南秋日的美景,其中烟景与山水之间交织变幻,给人以视觉上的冲击力。通过描写返照满寒流、支颐见千里等景物,表达了诗人对江南故土的思念之情。诗中还述说了一种景物转瞬即变的情形,以及心绪的得放,对于自己的内心世界的一种自白。
诗的最后两句“回首碧云深,佳人不可望。”表达了诗人对遥远的佳人的思念与无法企及之情。整首诗通过富有感染力的意象描绘,抒发了诗人对江南故土和亲友的依恋之情,以及对远离的佳人的思念之情。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
wǎn dù yáng zǐ jiāng què jì jiāng nán qīn gù
晚渡扬子江却寄江南亲故
fǎn zhào mǎn hán liú, qīng zhōu rèn yáo yàng.
返照满寒流,轻舟任摇漾。
zhī yí jiàn qiān lǐ, yān jǐng fēi yī zhuàng.
支颐见千里,烟景非一状。
yuǎn xiù yǒu wú zhōng, piàn fān fēng shuǐ shàng.
远岫有无中,片帆风水上。
tiān qīng qù niǎo miè, pǔ jiǒng hán shā zhǎng.
天清去鸟灭,浦迥寒沙涨。
shù wǎn dié qiū lán, jiāng kōng fān sù làng.
树晚叠秋岚,江空翻宿浪。
xiōng zhōng qiān wàn lǜ, duì cǐ yī qīng kuàng.
胸中千万虑,对此一清旷。
huí shǒu bì yún shēn, jiā rén bù kě wàng.
回首碧云深,佳人不可望。