诗词 | 《颍阳别元丹丘之淮阳》 李白 |
释义 | 《颍阳别元丹丘之淮阳》 李白
唐代
李白
吾将元夫子,异姓为天伦。
本无轩裳契,素以烟霞亲。 尝恨迫世网,铭意俱未伸。 松柏虽寒苦,羞逐桃李春。 悠悠市朝间,玉颜日缁磷。 所失重山岳,所得轻埃尘。 精魄渐芜秽,衰老相凭因。 我有锦囊诀,可以持君身。 当餐黄金药,去为紫阳宾。 万事难并立,百年犹崇晨。 别尔东南去,悠悠多悲辛。 前志庶不易,远途期所遵。 已矣归去来,白云飞天津。 作者简介(李白)![]() 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 颍阳别元丹丘之淮阳翻译我把元夫子你啊,看成为异姓兄弟,天伦相恰。 我本来就对官位爵禄没有兴趣,素来喜欢亲近烟霞风景。 苦恨于世网人情的逼迫,铭心刻骨的意愿没有得到实现。 松柏虽然寒苦,也羞以追逐桃李那样的艳春。 市朝之间,岁月悠悠,青春玉颜已经衰老。 所失去的东西重于山岳,所得到的轻于埃尘。 精魄渐渐芜秽,衰老的体征竞相出现。 我最近得到一个锦囊妙诀,可以使你保持青春。 就是炼吃黄金药,可以成为仙人紫阳的宾客。 万事难以尽得其好处,百年很快就会过去,要抓紧时间 。 与你分别以后,我将去东南方,思念你的心情悠悠多是悲辛。 不要改变修道的夙愿,征途遥遥,贵在持之以恒。 休矣,世事,我归去来兮,犹如洛阳的天津桥头白云飞飘。 《颍阳别元丹丘之淮阳》李白 拼音读音yǐng yáng bié yuán dān qiū zhī huái yáng wú jiāng yuán fū zǐ, yì xìng wèi tiān lún. 网友评析 |
随便看 |
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。