灭迹人间世,忘归象外情。
竹坛秋月冷,山殿夜钟清。
仙侣披云集,霞杯达曙倾。
同欢不可再,朝暮赤龙迎。
宴郁林观张道士房
灭迹人间世,忘归象外情。
竹坛秋月冷,山殿夜钟清。
仙侣披云集,霞杯达曙倾。
同欢不可再,朝暮赤龙迎。
译文:
在郁林观的张道士房间举行宴会
在这个世间消失,忘却俗世的情感。
竹坛中,秋月寒冷;山殿中,夜晚的钟声清澈。
仙侣们云集,在霞光中,酒杯在黎明前倾斜。
这样的共欢之时不可再次重现,黎明时分,迎接红色的龙。
诗意和赏析:
《宴郁林观张道士房》是唐代诗人钱起的作品。诗人以诗中的情景描绘了一场神仙之间的宴会,表达了对人间世事的脱离与忘怀,追寻非凡境界的追求。整首诗以朴素的文字展示了道士房间的景象,运用了对比方法来突出其中的凄清和寂静。竹坛秋月的寒冷与山殿夜钟的清澈形成了鲜明的对比,同时也暗示了整个宴会的幽雅和空灵。仙侣们在霞光中聚集,酒杯倾斜,唤起了人们对于神仙世界的憧憬和向往。最后的一句话“同欢不可再,朝暮赤龙迎”将宴会的美好时光与现实的无常相结合,表达了时间的流转和变幻,强调了宴会的短暂性和珍贵性。
整首诗描绘了道士房间中的宴会场景,以简洁的语言表现了一种虚幻的仙境,展示了诗人对于超脱尘世、追求更高境界的向往。同时,诗中的对比手法和时光的感慨也为读者营造了一种静谧、凄清之感。诗言志向高远,情感真挚,意境独特,给人以思考和遐想的空间。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yàn yù lín guān zhāng dào shì fáng
宴郁林观张道士房
miè jī rén jiān shì, wàng guī xiàng wài qíng.
灭迹人间世,忘归象外情。
zhú tán qiū yuè lěng, shān diàn yè zhōng qīng.
竹坛秋月冷,山殿夜钟清。
xiān lǚ pī yún jí, xiá bēi dá shǔ qīng.
仙侣披云集,霞杯达曙倾。
tóng huān bù kě zài, zhāo mù chì lóng yíng.
同欢不可再,朝暮赤龙迎。