石壁精舍高,排云聊直上。
佳游惬始愿,忘险得前赏。
崖倾景方晦,谷转川如掌。
绿林含萧条,飞阁起弘敞。
道人上方至,清夜还独往。
日落群山阴,天秋百泉响。
所嗟累已成,安得长偃仰。
诗词《蓝岭精舍》的中文译文如下:
石壁上建造的精舍高,排云只是掠过而已。
悠闲的游览使我心满意足,忘却了艰险得到的喜悦。
峭壁倾斜,景色逐渐变暗,峡谷蜿蜒如掌纹。
茂密的林木中透着凄凉,高楼出现,更加宽敞明亮。
道士从山巅而来,清幽的夜晚再次独自前往。
太阳落下,群山笼罩在阴影中,秋天的天空中百泉回响。
这里曾有的忧思已成过去,怎能长久地放下身心。
这首诗词通过描绘一个精舍的景象,表现了作者在其中游览时的心境和感受。首先,作者对这座石壁上建造的精舍进行了描绘,它高耸在峭壁上,看似能排云而上。然后,诗人提到自己正在这里游览,感到非常满足和快乐,甚至忘却了之前所经历的危险和辛苦。接着,作者描绘了精舍所在的山峡的景色,峭壁倾斜,景色逐渐变暗,峡谷蜿蜒如掌纹,这些描绘增加了山峡的神秘感。之后,作者提到了茂密的林木中透着凄凉,高楼在其中突兀出现,给人以开阔明亮之感。最后,诗人描述了一个道士从山顶而来,清幽的夜晚又再次前往。太阳落下,群山笼罩在阴影中,秋天的天空中百泉回响,给人以寂静幽远之感。最后两句表达了作者对于曾经的忧思已过去的感慨,表达了作者对于放下身心的向往。
这首诗词通过描绘精舍的景象和表现内心的情感变化,展示了作者游览精舍时的惬意和快乐,以及对于放下烦恼和欲望的向往。整个诗词流畅自然,描绘细腻,给人以清幽宁静的感觉,同时也让人感受到了作者内心真实的情感。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
lán lǐng jīng shè
蓝岭精舍
shí bì jīng shè gāo, pái yún liáo zhí shàng.
石壁精舍高,排云聊直上。
jiā yóu qiè shǐ yuàn, wàng xiǎn dé qián shǎng.
佳游惬始愿,忘险得前赏。
yá qīng jǐng fāng huì, gǔ zhuǎn chuān rú zhǎng.
崖倾景方晦,谷转川如掌。
lù lín hán xiāo tiáo, fēi gé qǐ hóng chǎng.
绿林含萧条,飞阁起弘敞。
dào rén shàng fāng zhì, qīng yè hái dú wǎng.
道人上方至,清夜还独往。
rì luò qún shān yīn, tiān qiū bǎi quán xiǎng.
日落群山阴,天秋百泉响。
suǒ jiē lèi yǐ chéng, ān dé zhǎng yǎn yǎng.
所嗟累已成,安得长偃仰。