诗词 | 《送薛九被谗去鲁》 李白 |
释义 | 《送薛九被谗去鲁》 李白
唐代
李白
宋人不辨玉,鲁贱东家丘。
我笑薛夫子,胡为两地游。 黄金消众口,白璧竟难投。 梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。 凤凰宿谁家,遂与群鸡匹。 田家养老马,穷士归其门。 蛾眉笑躃者,宾客去平原。 却斩美人首,三千还骏奔。 毛公一挺剑,楚赵两相存。 孟尝习狡兔,三窟赖冯谖。 信陵夺兵符,为用侯生言。 春申一何愚,刎首为李园。 贤哉四公子,抚掌黄泉里。 借问笑何人,笑人不好士。 尔去且勿喧,桃李竟何言。 沙丘无漂母,谁肯饭王孙。 作者简介(李白)李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 《送薛九被谗去鲁》李白 翻译、赏析和诗意
宋代人分辨不出玉,鲁轻视东家丘。 我笑着薛先生,为什么两个地方游。 黄金消除众人的嘴,上竟然很难投。 梧桐长出蒺藜,绿竹缺乏好实。 凤凰住宿哪家,于是和一群鸡匹。 农家养老马,穷书生回到他的家。 蛾眉笑躃的,宾客离开平原。 却斩美人头,三千返回飞奔。 毛公一挺剑,楚国、赵国两互相问候。 孟尝熟悉狡猾的兔子,三个洞依赖冯谖。 信陵君夺兵权,为用侯生说。 春申多么愚蠢,自杀是李园。 贤能公子,拍手泉水里。 请问这笑什么人,笑人不喜欢读书。 你离开并且不要喧哗,桃李竟说什么。 沙丘没有那位老太太,谁肯吃饭啊。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《送薛九被谗去鲁》李白 拼音读音sòng xuē jiǔ bèi chán qù lǔ sòng rén bù biàn yù, lǔ jiàn dōng jiā qiū. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。