诗词 | 《江有枫一篇十章》 萧颖士 |
释义 | 《江有枫一篇十章》 萧颖士
唐代
萧颖士
江有枫,其叶蒙蒙。
我友自东,于以游从。 山有槭,其叶漠漠。 我友徂北,于以休息。 想彼槭矣,亦类其枫。 矧伊怀人,而忘其东。 东可游矣,会之丘矣。 于山于水,于庙于寺,于亭于里,君子游焉。 于以宴喜,其乐亹亹。 粤东可居,彼吴之墟。 有田有庭,有朋有书,有莼有鱼,君子居焉。 惟以宴醑,其乐徐徐。 我朋在矣,彼陆之子。 如松如杞,淑问不已。 我友于征,彼郑之子。 如琇如英,德音孔明。 我思震泽,菱芡幕幕。 寤寐如觌,我思剡溪。 杉筱萋萋,寤寐无迷。 有鸟有鸟,粤鸥与鹭。 浮湍戏渚,皓然洁素,忘其猜妒。 彼何人斯,曾足伤惧。 此惧惟何,惧寘于罗。 彼骄者子,谗言孔多。 我闻先师,体命委和。 公伯之愬,则如予何。 怅然山河,惟以啸歌,其忧也哉。 作者简介(萧颖士)萧颖士(717~768年),字茂挺,颍州汝阴(今安徽阜阳)人,郡望南兰陵(今江苏常州)。唐朝文人、名士。萧高才博学,著有《萧茂挺集》。门人共谥“文元先生”。工于书法,长于古籀文体,时人论其“殷、颜、柳、陆,李、萧、邵、赵,以能全其交也。”工古文辞,语言朴实;诗多清凄之言。家富藏书,玄宗时,家居洛阳,已有书数千卷。安禄山谋反后,他把藏书转移到石洞坚壁,独身走山南。其文多已散佚,有《萧梁史话》《游梁新集》及文集10余卷,明人辑录有《萧茂挺文集》1卷,《全唐诗》收其诗20首,收其文2卷。 《江有枫一篇十章》萧颖士 翻译、赏析和诗意
长江有枫,它的叶子蒙蒙。 我朋友从东,在以游玩。 山有槭,它的叶子漠漠。 我朋友到北,在以休息。 槭想你了,也像他的枫树。 何况怀人,而忘记了东。 束可以游览了,在的我了。 在山在水,在庙在寺, 在亭在里,君子交游呢。 在以宴喜,他们乐于勤勉。 广东可居住,吴国的废墟。 有田有庭院,有朋友有信, 有莼有鱼,君子住在那里。 只是因为宴饮美酒,他们的音乐慢慢。 我朋友在了,他们的儿子陆。 如松如枸杞,淑问不停。 我朋友在征,那郑国的子。 如玛如英,德音明。我想 震泽,菱角芡实幕幕。 日夜如规,我想剡溪。 杉筱萋萋,日夜不迷。 有鸟有鸟,粤鸥和白鹭。 浮湍戏渚,雪白洁素, 忘记他的猜疑嫉妒。 那究竟是什么人,曾经你伤痛。 这恐惧是什么,害怕放在罗。 他们骄傲的儿子,谗言太多。 我听说先师,任命委和身体。 公伯的控告,就如我呢。 惆怅山河,只有以啸歌,他忧虑的呢。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《江有枫一篇十章》萧颖士 拼音读音jiāng yǒu fēng yī piān shí zhāng jiāng yǒu fēng, qí yè méng méng. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。