瘦马羸童行背秦,暮鸦撩乱入残云。
北风吹起寒营角,直至榆关人尽闻。
出塞
瘦马羸童行背秦,
暮鸦撩乱入残云。
北风吹起寒营角,
直至榆关人尽闻。
【译文】
瘦马带着病瘦的孩童走出秦塞,
夜幕下鸦鸣声扰乱着残云。
北风吹起冰冷的军营角,
至榆关人人皆能听到。
【诗意】
这首诗描绘了一个离开边塞的场景。瘦马背着病瘦的孩童,穿过了秦塞,即将进入和平的地区。夜幕降临时,暮鸦的鸣叫声打破了宁静,给人一种战事未平的感觉。北风吹起了冷冷的军营角声,直至榆关,人人都能听到,预示着这片土地上的人们已经尽聚一堂,准备应战。
【赏析】
这首诗通过生动的画面展示了边塞地区的残酷和紧张氛围,使人们对于边塞生活的艰难和冷酷有了更深的感受。瘦马背着孩童,体现了边塞地区的困境和苦难。暮鸦的鸣叫声打破了平静,暗示着可能来临的战乱。北风吹起的军营角声传遍了榆关,预示着紧张局势已经临近,人们即将面临战斗。整首诗通过简洁明了的描述,准确地表达了边塞地区的紧张和战乱的氛围,给读者带来强烈的视觉和听觉感受,同时也折射出那个时代边塞人民的艰辛生活和无奈遭遇。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
chū sài
出塞
shòu mǎ léi tóng xíng bèi qín, mù yā liáo luàn rù cán yún.
瘦马羸童行背秦,暮鸦撩乱入残云。
běi fēng chuī qǐ hán yíng jiǎo, zhí zhì yú guān rén jǐn wén.
北风吹起寒营角,直至榆关人尽闻。