酒以成礼,乐以侑食。
露湛朝阳,星环紫极。
淑慎尔容,既饱以德。
进退周旋,威备抑抑。
《景德中朝会十四》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
酒作为仪式,乐作为款待。朝阳下的露水清澈,星星环绕着紫色的极点。你端庄美丽的容貌,已经被美德所充实。你在前进和后退中周旋,威严而谦逊。
诗意:
这首诗词描绘了一场隋代的盛大会议,会上以酒为礼,音乐为食物,展现了隆重而热烈的场景。诗人通过描绘朝阳的清澈露水和星空的壮丽景象,凸显了会议的庄重和瑰丽。同时,诗人赞美了主持会议的人的美德和才干,称其在前进和后退之间灵活应对,既有威严又谦逊。
赏析:
《景德中朝会十四》以简洁凝练的语言描绘了一幅美丽的画面。诗中运用了对比和象征手法,通过朝阳和星空的描绘,传达了会议的庄重和壮丽。同时,诗人通过赞美主持会议的人的美德和才干,展现出一种威严而又谦逊的气质。
该诗词在表达上尽量简洁,但通过精确的用词和形象的描绘,将会议的氛围和主持人的品质生动地展现在读者面前。整首诗以景物描写为主,通过景物的表现来展示会议的盛况和人物的品质,给人以美好而庄重的感受。
总的来说,这首诗词以简练而精美的语言,通过景物描写和赞美人物,将会议的庄重和人物的品质表现得淋漓尽致,给人以美的享受和思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
jǐng dé zhōng cháo huì shí sì
景德中朝会十四
jiǔ yǐ chéng lǐ, lè yǐ yòu shí.
酒以成礼,乐以侑食。
lù zhàn zhāo yáng, xīng huán zǐ jí.
露湛朝阳,星环紫极。
shū shèn ěr róng, jì bǎo yǐ dé.
淑慎尔容,既饱以德。
jìn tuì zhōu xuán, wēi bèi yì yì.
进退周旋,威备抑抑。