越水绕碧山,周回数千里。
乃是天镜中,分明画相似。
爱此从冥搜,永怀临湍游。
一为沧波客,十见红蕖秋。
观涛壮天险,望海令人愁。
路遐迫西照,岁晚悲东流。
何必探禹穴,逝将归蓬丘。
不然五湖上,亦可乘扁舟。
诗词《越中秋怀》的中文译文是:
越水绕碧山,周回数千里。
乃是天镜中,分明画相似。
爱此从冥搜,永怀临湍游。
一为沧波客,十见红蕖秋。
观涛壮天险,望海令人愁。
路遐迫西照,岁晚悲东流。
何必探禹穴,逝将归蓬丘。
不然五湖上,亦可乘扁舟。
这首诗描绘了作者在越中(现今浙江地区)秋天的心情和景物。作者称赞越水环绕着碧山,绕行数千里,如同一幅画卷悬挂在天上。他热爱这样的景色,愿意像冥冥之中寻找它,并且永远怀念在湍急的水流中游弋的时光。作者自称是波涛的旅行者,亲自观察到了十次红蕖花开秋天的景色。观赏波涛的雄伟与海的浩渺令人感到悲伤。他远离故乡,沿着西方的落日一路独行,年岁渐晚时更感到东流不可挽回的悲伤。他认为自己不必再去探索禹王穴(禹王穴是古代神话中禹王在治水过程中修建的洞穴,象征着人们对于人生的探寻),因为最终他会回到蓬莱仙境(蓬莱山是古代神话中的仙山之一,象征着人们追求美好的归宿)。如果不这样想,他也可以乘坐小舟在五湖上自由旅行。
这首诗通过对于景色的描绘和对于人生的思考,表达了作者对于旅途的怀念和对于逝去时光的悲伤。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以及对于自然和神话元素的运用,营造了深远的诗意和意境。通过描绘自然景色来表达作者内心的情感和思考,使诗歌具有浓厚的感情色彩和哲理。这首诗以其深邃的意蕴和独特的表达方式,成为唐代李白的经典之作。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yuè zhōng qiū huái
越中秋怀
yuè shuǐ rào bì shān, zhōu huí shù qiān lǐ.
越水绕碧山,周回数千里。
nǎi shì tiān jìng zhōng, fēn míng huà xiāng sì.
乃是天镜中,分明画相似。
ài cǐ cóng míng sōu, yǒng huái lín tuān yóu.
爱此从冥搜,永怀临湍游。
yī wèi cāng bō kè, shí jiàn hóng qú qiū.
一为沧波客,十见红蕖秋。
guān tāo zhuàng tiān xiǎn, wàng hǎi lìng rén chóu.
观涛壮天险,望海令人愁。
lù xiá pò xī zhào, suì wǎn bēi dōng liú.
路遐迫西照,岁晚悲东流。
hé bì tàn yǔ xué, shì jiāng guī péng qiū.
何必探禹穴,逝将归蓬丘。
bù rán wǔ hú shàng, yì kě chéng piān zhōu.
不然五湖上,亦可乘扁舟。