胡床拥毳怯春寒,怀丐人行野雪乾。
风信入华披锦段,月魂堕水濯金盘。
净名取饭亡我力,慈氏开门只一弹。
妙得其中佛受用,头头成见不相瞒。
这首诗词的中文译文如下:
怀念心中的人,出门求颂词。
胡床上被子厚,春寒中有些害怕。
想到丐帮的人在野外行走,经历风雪的磨难。
风传来消息,锦缎般的消息。
月光洒下,像是水中的金盘。
虽然清净之名已经取得了饭食,但没有了力气。
慈氏只弹了一曲,就让我开门离去。
其中的佛法理念,让我受益匪浅。
这首诗词表现了诗人怀念心中的人,同时也表达了对丐帮人的敬仰。诗人在胡床上拥有被子,但仍感到春寒害怕,与此同时,他想到了在野外行走的丐帮人,思念之情溢于言表。诗中描述的锦缎般的消息和水中的金盘,形象生动地表现了风和月的美好。诗人感受到佛法的深刻思想,从中获得了灵性上的启示。整首诗词情感真挚,意境深远,表现了诗人对生命和人性的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
huái shàng rén chū gài qiú sòng
怀上人出丐求颂
hú chuáng yōng cuì qiè chūn hán, huái gài rén xíng yě xuě gān.
胡床拥毳怯春寒,怀丐人行野雪乾。
fēng xìn rù huá pī jǐn duàn, yuè hún duò shuǐ zhuó jīn pán.
风信入华披锦段,月魂堕水濯金盘。
jìng míng qǔ fàn wáng wǒ lì, cí shì kāi mén zhǐ yī dàn.
净名取饭亡我力,慈氏开门只一弹。
miào dé qí zhōng fú shòu yòng, tóu tóu chéng jiàn bù xiāng mán.
妙得其中佛受用,头头成见不相瞒。