无端檄下白云中,水国迢迢宋梵宫。
草入空斋随意绿,花开野地向人红。
夕阳每感皈巢鸟,秋色偏怜出塞鸿。
一个闲身闲不彻,风霜添得鬓成翁。
《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
无端檄下白云中,
檄:文书,命令。
白云:象征高远、神秘的地方。
诗句描绘了行海受到命令,在高远神秘的地方接到了文书。
水国迢迢宋梵宫。
水国:指南方的大宋国。
迢迢:遥远。
宋梵宫:指佛寺。
行海描述了自己身处遥远的水国,住在一座宋代的佛寺里。
草入空斋随意绿,
斋:清净的房间。
随意:自然地。
绿:指草木的颜色。
行海表达了草木随意地长满了空斋,绿意盎然。
花开野地向人红。
花开:花朵绽放。
野地:田野、乡村。
红:花的颜色。
行海描述了田野里花朵盛开,向人们展示着鲜艳的红色。
夕阳每感皈巢鸟,
夕阳:傍晚的太阳。
感:触动、感动。
皈巢鸟:指返巢的鸟。
行海表达了傍晚的太阳每次都感动着归巢的鸟儿。
秋色偏怜出塞鸿。
秋色:秋天的景色。
偏怜:特别怜爱。
出塞鸿:从边塞归来的大雁。
行海描绘了秋天的景色特别怜爱那些从边塞归来的大雁。
一个闲身闲不彻,
闲:空闲。
身:自己。
闲不彻:不能完全放松。
行海表达了自己的身体虽然空闲,但内心无法完全放松。
风霜添得鬓成翁。
风霜:指岁月的磨砺。
鬓成翁:指鬓发变成白色,成为老人。
行海描述了岁月的风霜使他的鬓发变白,成为一位年迈的老人。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在嘉兴先福寺住持的情景和内心感受。通过描写白云、宋梵宫、草木、花朵、夕阳和秋色等自然景物,以及鸟儿归巢和岁月的磨砺,表达了作者对自然和岁月变迁的感慨。诗中还透露出一种闲适而不得彻底放松的状态,以及时光流转下人物的变迁和衰老。整首诗以简练的笔触勾勒出了作者的情感和境界,给人以深深的思考和共鸣。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
dīng mǎo qiū bā yuè fèng xí zhù jiā xīng xiān fú sì
丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺
wú duān xí xià bái yún zhōng, shuǐ guó tiáo tiáo sòng fàn gōng.
无端檄下白云中,水国迢迢宋梵宫。
cǎo rù kōng zhāi suí yì lǜ, huā kāi yě dì xiàng rén hóng.
草入空斋随意绿,花开野地向人红。
xī yáng měi gǎn guī cháo niǎo, qiū sè piān lián chū sài hóng.
夕阳每感皈巢鸟,秋色偏怜出塞鸿。
yí gè xián shēn xián bù chè, fēng shuāng tiān dé bìn chéng wēng.
一个闲身闲不彻,风霜添得鬓成翁。