诗词 | 《闵雨诗》 李覯 |
释义 | 《闵雨诗》 李覯
宋代
李覯
吴江之南,是曰丰国。
五种之生天下食,一岁不登,吾民菜色。 如何天不仁,纵彼旱孽称其神。 矫矫赤龙推火轩,来自东南山。 咸池愞水不敢沃,阳侯失色愁烹煎。 况兹畎亩流涓涓,何足吸之唇齿间。 但见禾与黍,蓬勃红尘起。 土伯敕其属,扫路迎饥鬼。 哀哉氓{上山下虫}{上山下虫},托身釜鬲惟蒸炊。 小人怨咨君子知,天生天杀今其时。 我闻皇穹大德在生育,爱养万物同婴儿。 产民之身赋民食,中道绝之何所为。 当时冥冥间,委任非其宜。 山川之神各守土,群龙受位司天池。 上帝当轩亲戒敕,十日一雨无愆期。 帝心仁且信,临下固不疑。 谓言庶事有分职,屏去视听思无为。 安知愚下鬼,负德孤恩难制指。 弄天之权侮人命,贪嗜牛羊邀祭祀。 忽焉一物不称情,因教此旱灾生灵。 雷霆之官畏罪莫敢谏,头枕天鼓眠不醒。 帝在紫微垣,下隔千里云。 徒劳衔血向空哭,帝心虽圣安得闻。 北斗侍帝侧,翰运气母均四时。 五星暨众宿,照曜亡偏私。 夫何容此鬼,恣行胸臆轻天威。 定是机务繁,耳目有所遗。 小臣亦何者,草莽负奇节。 欲系神颈无长绳,欲斩龙头剑锋缺。 皇穹如未察凶邪,空使小臣心郁结。 《闵雨诗》李覯 翻译、赏析和诗意
吴江的南,这是说丰国。 五种的生天下吃,一年歉收, 我百姓饥饿。 为什么上天不仁, 即使他早灾称赞他的神。 矫矫赤龙推火车, 来自东南的山。 咸池愞水不敢浇, 阳侯大惊失色愁烹煎。 何况这田间流涓涓, 怎么能够吸的唇齿间。 只看到庄稼和黍, 蓬蓬勃勃红尘起。 土伯命令其下属, 扫路迎饥饿鬼。 可悲村民{上山下虫} {上山下虫}, 托身隔膜只有蒸炊锅。 小人怨恨嗟叹君子知道, 天生天杀现在是时候。 我听说皇穹大德在生育, 爱养万物同婴儿。 产民的身作人民的食物, 中道断绝他做什么。 当时冥冥之中, 信任不适宜。 山川之神各地方, 群龙接受位司天池。 上帝当轩亲告诫, 十天一下雨没有过期。 帝心仁慈并且相信, 临下本来就怀疑。 说希望事情有职责, 摒弃视听思无为。 怎么知道我下鬼, 辜负恩德辜负皇恩难以控制手指。 弄天权侮辱人的生命, 贪婪爱吃牛羊邀请祭祀。 忽然了一物不称心, 通过教育这旱灾生灵。 雷霆之官畏罪不敢规劝, 头枕天鼓睡不醒。 皇帝在紫微垣, 下隔千里说。 徒劳衔血向空中哭, 皇帝心中虽然圣安听听。 北斗侍奉皇帝身边, 翰运气母亲均四时。 五星和众多住宿, 照耀着没有偏私。 为什么容许这鬼, 恣行胸部轻天威。 定是机务繁, 耳目有遗漏。 小臣也什么的, 草莽负奇节。 想系神颈无长绳, 要杀龙头剑锋缺。 皇穹如不明察凶邪, 空让我心郁结。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《闵雨诗》李覯 拼音读音mǐn yǔ shī wú jiāng zhī nán, shì yuē fēng guó. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。