舒卷意何穷,萦流复带空。
有形不累物,无迹去随风。
莫怪长相逐,飘然与我同。
《南池杂咏五首·溪云》
舒卷意何穷,
The tranquility of unfolding and rolling thoughts is boundless,
萦流复带空。
The lingering currents bring emptiness.
有形不累物,
Form exists without burdening its essence,
无迹去随风。
Leaving no trace, it goes with the wind.
莫怪长相逐,
Don't be surprised that it is following me closely,
飘然与我同。
Floating, as if it is accompanying me.
译文:
思绪舒卷到何尽头,
缠绕的流水又带来空旷。
形体有形却不累赘于物,
无痕迹地随风飘远。
不要惊讶于它如影随形,
它仿佛与我同在,飘逸自在。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对自然景物的赞美和思考。作者描述了思绪舒展的美好,以及流水自然无拘束的状态。水流虽然有形,但并不累赘于物,只是轻轻地带来一片空旷。水流没有留下任何痕迹,随风飘逸,与人无关。作者告诉读者不要担心水流紧紧跟随他,因为这是自然的规律,仿佛水流在陪伴着他。
整首诗以简洁的语言表达了自然的自由和无拘束。水流无喜怒哀乐,没有束缚,与人们没有牵绊,自由自在地存在。人们可以从中感受到一种宁静和自由的境界。同时,作者也通过水流的形象,抒发了自己对自然和生命无常的思考,使读者在欣赏自然美的同时,也深思人生的哲理。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
nán chí zá yǒng wǔ shǒu xī yún
南池杂咏五首·溪云
shū juàn yì hé qióng, yíng liú fù dài kōng.
舒卷意何穷,萦流复带空。
yǒu xíng bù lèi wù, wú jī qù suí fēng.
有形不累物,无迹去随风。
mò guài zhǎng xiàng zhú, piāo rán yǔ wǒ tóng.
莫怪长相逐,飘然与我同。