词句 | 吴伟业《送友人出塞》阅读答案及全诗翻译 |
释义 | 吴伟业《送友人出塞》阅读答案及全诗翻译
送友人出塞①
吴伟业 鱼海②萧条万里霜,西风一哭断人肠。劝君休望零支塞,木叶山头是故乡。 此去流人路几千,长虹亭外草连天。不知黑水西风雪,可有江南问渡船? 注释 ①友人因罪流放宁古塔城(在今黑龙江宁安县),辞官归乡不久的诗人,在吴江垂虹亭置酒相送。 ②鱼海:即"捕鱼儿海",远在塞北内蒙古之境。 ③零支塞:友人出关必经边塞,在今河北迁安县西。 译文 捕鱼海寂寞冷落万里都是白霜,西方开始吹响的时候能使人愁断了肠。劝告你走出去后不要回望零支塞,木叶山头就是你的故乡。 发配的人这一走道路有几千里地,长虹古亭的外面荒草连接远处的天际。不知道黑龙江边西风吹拂的雪花中,会不会有江南那样的喊渡船的景象。 试题及阅读答案 (1)零支塞是友人出关必经的边塞,在今河北迁安县西。当友人离去途经此地时,诗人本该劝他“回望”故乡,却不合情理地劝他“休望”,为什么? 答:①背井离乡的人途中的回望,只会徒增几分乡关日远、一去难返的哀慨和绝望。诗人的劝慰,正是深切地把握了友人出塞时的凄绝心态。②反常的劝慰,使思乡之情流徙之苦倍增,这正是作者的匠心所在。(意思对即可) (2)诗中友人尚未离去,但离后景象已在眼前。这是一种什么景象?运用什么手法表现的? 答:这是一种出塞途中的凄凉景象:在草木萧条的鱼海畔,在寒冽的塞外霜天下,正蹒跚着一个孤独的身影。更从西风如泣中,渲染那流徙天涯的“断肠”之悲。主要运用虚拟笔法。 (3)两首诗在写法上有什么主要不同?请简析之。(4分) 答:①第一首诗运用想象手法,悬拟友人出塞途中的凄凉景象,表现友人肠断天涯之伤。(2分)②第二首诗运用对比手法,在风雪肆虐的黑水与亭草渡船的江南的对比中,表达了诗人对友人流徙生涯的牵挂与担忧。(2分)(其他答案可酌情给分) 二: (1)第二首诗中“不知黑水西风雪,可有江南问渡船”两句发语惊人,请赏析其妙处。(3分) (2)两首送别诗在构思上有什么不同?请作简要说明。(3分) 参考答案 (1)含泪作别,既不嘱咐,也不安慰,而问西风吹拂雪花的黑龙江边,会不会有江南那样的喊渡船的景象,在“黑水”“江南”的惊心对照中,透露出诗人对远出塞外的友人的险恶莫测的流徙生涯,怀有十分深切的牵念和担忧。 (2)两首送别诗,其一从塞外“鱼海”苍凉虚境的悬拟,借反常的劝慰,写流人肠断天涯之伤;其二从江南长亭的相送实景点染,借“黑水”“江南”的对比和问语,写诗人送友远徙之悲。 |
随便看 |
国文网提供中国古诗词阅读题及参考答案解析,是语文学习的有利工具。