词句 | 诗经芄兰赏析 |
释义 | 诗经芄兰赏析诗经芄兰赏析 《国风·卫风·芄兰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描写一个童子尽管佩戴着成人的服饰,而行为却仍幼稚无知,既不知自我,又不知与他人相处。以下是小编精心准备的诗经芄兰赏析,大家可以参考以下内容哦! 芄兰 作者:佚名 芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。 芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。 注释 ①芄(wan)兰:草本植物,既萝摩,有藤蔓生。友:同“枝”。 ②觋(xi):解发结的用具,用象骨制成,供成年男子使用和佩带。 ③容、遂:指傲慢放肆的`样子。 ④悸:带子下垂的样子。 ⑤揲(she):拉弓弦的用具,俗称“扳指”。 ⑥甲:胜过。 译文 芄兰有枝尖又尖, 儿童解锥带在身。 虽然解锥带在身, 哪里懂的大人事。 大摇大摆摆架势, 飘带长垂难收拾。 芄兰有叶似半圆, 儿童扳指带在身。 虽然扳指带在身, 哪里有力胜大人。 大摇大摆摆架势, 飘带长垂难收拾。 赏析 儿童假装大人模样之所以可笑,是不知天高地厚和水深火热,而天真和稚气却是可爱的。大人假装儿童模样之所以可厌,是忸怩作态和装疯卖傻,让人疑心他的神经是否有毛病。按这样的理解,似可把《芄兰》倒过来看。 装模作样需要勇气、耐心和毅力。本来并非如此,却要装作如此,例如生活优裕者装出满脸沧桑感的样子,就要大起胆子把真面目掩盖起来。为了始终保持某种姿态和形象,比如小白脸作出五尺汉子的姿态,半老徐娘强作少女模样,就得有耐心和毅力坚持下去,不能让人看出其中破绽。 啊,这样的做人、活法肯定很累!每晚回到家中,脱下面具卸下装,心里准会嘀咕着一个累字。虽然很累,依然乐此不疲者,堪称有志者。前人早告诉过我们:有志者,事竟成。 当我们在大庭广众下见到某些板起面孔、作出某种姿态、拿腔拿调的突出某种形象的人的时候,不妨静心想想:他或她私下里是什么样子?他或她内心的真实情怀究竟怎样? 请记住,切不可以貌取人。 |
随便看 |
国文网提供中国古诗词阅读题及参考答案解析,是语文学习的有利工具。