词句 | “枫叶芦根”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “枫叶芦根”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枫叶芦根”出自宋代朱敦儒的《采桑子·彭浪矶》,
诗句共4个字,诗句拼音为:fēng yè lú gēn,诗句平仄:平仄平平。
“枫叶芦根”全诗《采桑子·彭浪矶》
宋代
朱敦儒
扁舟去作江南客,旅雁孤云。
万里烟尘。 回首中原泪满巾。 碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。 日落波平。 愁损辞乡去国人。 作者简介(朱敦儒)朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》) 采桑子·彭浪矶翻译及注释翻译 注释 采桑子·彭浪矶赏析上阕写自己背井离乡,像“旅雁孤云”一般凄苦,回首中原战火纷飞,不觉涕泪沾巾。 起首二句叙事即景自寓身世经历。乘一叶扁舟,到江南去避难作客,仰望那长空中失群的旅雁和孤零飘荡的浮云,不禁深感自己的境遇正复相类。两句融叙事、写景、抒情为一体,亦赋亦比亦兴,起得浑括自然。“万里烟尘,回首中原泪满巾”,两句写回首北望所见所感。中原失守,国士同悲。这两句直抒情怀,略无雕饰,取景阔大,声情悲壮。 下阕写眼前萧条的秋色,更增添了旅人辞乡去国的愁思。 过片“碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根”两句,收回眼前现境。薄暮时分,泊舟矶畔,但见江中的碧山正为暮霭所笼罩,矶边的汀洲,芦根残存,枫叶飘零,满眼萧瑟冷落的景象。这里写矶边秋暮景色,带有浓厚的凄清黯淡色彩,这是词人国家残破、颠沛流离中的情绪的反映。“日落波平,愁损辞乡去国人”,两句总收,点明自己“辞乡去国”以来的心情。日落时分,往往是增加羁旅者乡愁的时刻,对于作者这样一位仓皇避难的旅人来说,他的寂寞感、凄凉感不用说是更为强烈了。渐趋平缓的江波,这里恰恰反托出了词人不平静的心情。 全篇以景寄情,动静交错,色调苍暗。用“扁舟”、 “旅雁”、“孤云”、 “汀洲冷”、 “枫叶芦根”等典型的深秋景物,烘托出诗人的凄楚情怀,同时也流露出了对国事的忡忡忧虑,唱出了时代的悲凉之音。 采桑子·彭浪矶创作背景这首词题为“彭浪矶”,是在靖康之变后,词人离开故乡洛阳南下避难,经江西彭浪矶往两广途中创作的。“枫叶芦根”全诗拼音读音对照参考cǎi sāng zǐ péng làng jī piān zhōu qù zuò jiāng nán kè, lǚ yàn gū yún. “枫叶芦根”平仄韵脚
拼音:fēng yè lú gēn
平仄:平仄平平 韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “枫叶芦根”的相关诗句“枫叶芦根”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。