网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “忧与恨俱深”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“忧与恨俱深”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧与恨俱深”出自宋代方回的《十六日水退雨不已次受益韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yǔ hèn jù shēn,诗句平仄:平仄仄仄平。

“忧与恨俱深”全诗

《十六日水退雨不已次受益韵二首》
宋代   方回
七年逢四潦,苟活到于今。
每值月离毕,难逢木守心。
江兼湖共满,忧与恨俱深
万顷青身没,田家泪湿襟。

《十六日水退雨不已次受益韵二首》方回 翻译、赏析和诗意

《十六日水退雨不已次受益韵二首》是宋代方回的作品。这首诗表达了作者在七年四潦之后幸存下来的感慨和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

受益韵首
十六日水退雨不已,
曾经历过七年四潦。
如今虽然苟延残喘活到了今天,
每当月圆之时却难以保持守正之心。
江河和湖泊一同涨满,
我心中的忧愁和悲痛同样深沉。
万顷青葱的土地已经沉没,
农家的泪水湿润了我的胸衣。

诗意和赏析:
这首诗以作者亲身经历的七年四潦为背景,表达了他在逆境中的生存与坚持。诗中,作者以"水退雨不已"来形容自然灾害的破坏力,显示了生活的不易和艰难。然而,尽管经历了悲惨的岁月,作者仍然坚持活下来,并思考人生的意义。每当月圆之时,他却难以保持内心的宁静和正直,这反映了作者在艰难环境中的挣扎和困惑。

诗中的江河和湖泊涨满,象征着外在环境的变化和不稳定。作者的内心同样充满了忧愁和悲痛,这体现了他对生活的痛苦和遭遇的深刻感受。最后两句描述了田地被淹没和农家泪水湿润胸衣的情景,表达了农民的苦难和无奈,以及作者对此的同情和思考。

这首诗通过描绘自然灾害和人们的困境,展现了作者对生活的痛苦和对人性的思考。它传达了一种悲壮的情怀,同时也反映了作者在逆境中对生命的顽强追求和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧与恨俱深”全诗拼音读音对照参考

shí liù rì shuǐ tuì yǔ bù yǐ cì shòu yì yùn èr shǒu
十六日水退雨不已次受益韵二首

qī nián féng sì lǎo, gǒu huó dào yú jīn.
七年逢四潦,苟活到于今。
měi zhí yuè lí bì, nán féng mù shǒu xīn.
每值月离毕,难逢木守心。
jiāng jiān hú gòng mǎn, yōu yǔ hèn jù shēn.
江兼湖共满,忧与恨俱深。
wàn qǐng qīng shēn méi, tián jiā lèi shī jīn.
万顷青身没,田家泪湿襟。

“忧与恨俱深”平仄韵脚

拼音:yōu yǔ hèn jù shēn
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧与恨俱深”的相关诗句

“忧与恨俱深”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 19:36:43